Примеры употребления "последую" в русском с переводом "follow"

<>
И я последую своему совету. I have to follow my own advice.
Я тоже последую совету господина Клефа. I will follow Mr. Clef's orders as well.
Думаю, я последую совету моей бабушки. I think I'm going to follow my grandmother's advice.
Куда бы ты не пошёл, я последую за тобой. Wherever you go, I will follow you.
Я последую прямо за тобой и помогу служить людям. I will follow close behind you and help to serve the people.
Он сказал мне вернуться в Эмпайр и я последую его совету. He wants me to keep seeking Empire and I'm gonna follow his word, baby.
Да, ты дашь мне в ухо, мужик, и я последую за тобой куда угодно. Yeah, blow in my ear, man, and I'll follow you anywhere.
Эйприл, твоя компетентность и самообладание очень меня трогают и я последую твоему совету сразу после того, как схожу в больницу и лично извинюсь перед каждым пострадавшим. April, your competence and your level-headedness is very moving to me, and I will follow your advice right after I go to the hospital and apologize to every victim in person.
Если я могу наблюдать, какую наживку вы используете для ловли рыбы или как вы долбите свой топор, чтобы сделать его лучше, или если я тайно последую за вами на ваше грибное место, я получу выгоду от ваших знаний, мудрости и навыков, и, возможно, поймаю ту рыбу быстрее вас. If I can watch which lure you use to catch a fish, or I can watch how you flake your hand axe to make it better, or if I follow you secretly to your mushroom patch, I can benefit from your knowledge and wisdom and skills, and maybe even catch that fish before you do.
Я последовал твоему совету, Ливия. I followed your advice, Livia.
Я просто последовала твоему совету. I was just following your advice.
Затем последовали другие кризисные события: A number of damaging developments followed:
А не последовать твоему совету. Rather than following your advice.
Я решил последовать своему совету. It occurred to me to follow my own advice.
Египет может последовать за ними. Egypt may follow.
Мы должны последовать его примеру. We should follow his example.
Вам стоит последовать его совету. You should follow his advice.
Последуем за остатком этих останков. Follow the rest of these oddments.
Они последуют за вами домой. They follow you home.
Последуют ли их примеру остальные? Will others follow?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!