Примеры употребления "последние" в русском с переводом "recent"

<>
Последние достижения в медицине поразительны. Recent advances in medicine are remarkable.
Последние политические и военные события Recent political and military developments
В последние годы положение только ухудшилось. The problem has gotten worse in recent years.
Последние события обострили актуальность этих вопросов. Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed.
Причины роста за последние дни таковы: The reason they have been rising in recent days include:
Взгляните на некоторые последние заголовки газет. Take a look at some recent headlines.
В последние годы экономика Индии замедлилась. India’s economy has slowed in recent years.
Последние нераскрытые убийства из пяти штатов. Recent unsolved homicides through five states across the panhandle.
Как получить доступ к мозаике "Последние" How to access the Recent tile
Этот последний график отображает последние данные. This next chart looks at more recent data.
Процесс глобализации в последние годы уже остановился. Globalization had already stalled in recent years.
В последние годы число туристов заметно выросло. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Последние покупки отображаются в нижней части страницы. Recent purchases are shown at the bottom of the webpage.
Но в последние годы относительные цены скорректировались. But, in recent years, relative prices have adjusted.
За последние годы важность катастрофных облигаций выросла. Cat bonds have been growing in importance in recent years.
Просмотрите список приложений в разделе "Последние геозапросы". Under "Recent location requests," see the apps that recently accessed your location.
На панели отображаются показатели за последние сутки. The graphs in the Live Control Room display the most recent 24-hours.
За последние месяцы этот спред резко вырос. And the spread has increased sharply in recent months.
Почему меня просят проверить мои последние входы? Why am I being asked to review my recent logins?
Эта тенденция набирает обороты в последние месяцы. This trend has gathered momentum in recent months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!