Примеры употребления "последней модели" в русском

<>
У меня велосипед последней модели. I have a bicycle of the latest model.
Данный метод основан на всеобъемлющих сопоставительных измерениях на холодильной установке с разными температурными режимами последней модели (Supra 950 МТ), которые проводились в испытательных лабораториях СПС ТЮВ и " Семафруа " в течение более 12 месяцев при финансовой поддержке холодильной промышленности. The basis of this was comprehensive comparative measurements on a multi-temperature refrigeration unit of the latest design (Supra 950 MT) carried out in the ATP test laboratory of TÜV and at Cemafroid over a period of time exceeding 12 months, also financed by the refrigeration machine industry.
У него авто самой последней модели. His car is the latest model.
В последней модели ФРС уровень NAIRU оценивался в 4,9-5,2%. The Fed’s latest model estimates this NAIRU to be 4.9-5.2%.
Двухцветный серо-синий Форд F-150 пикап, последней модели. It's a late-model blue-gray Ford F-150 extended cab.
Они ушли от агентов, прикрывавших Фонга, в бежевом Шевроле последней модели. They eluded Fong's covering agents and fled in a beige, late-model Chevrolet.
Мы были бы признательны, если бы вы начали проверку всех Рэйндж Роверов последней модели в этом районе. We would really appreciate it if you would run a check on all late-model Range Rovers in the area.
В соответствии с размерами, глубиной, рисунком протектора, похоже, что наш подозреваемый ездил на последней модели внедорожника или легком пикапе. According to the size, depth, and tread pattern, it looks like our suspect was driving a late-model SUV or a light pickup.
Перед этим Соединенные Штаты заявили, что поставят на боевое дежурство два миноносца, оснащенных современным ракетным комплексом «Иджис» в Восточно-Корейском заливе, и разместить в южной Корее в течение этого года два дивизиона ракет «Пэтриот» последней модели. Before this, the United States made public that it would put on stand-by alert two Aegis destroyers equipped with a highly sophisticated missile system in the East Sea of Korea and deploy two battalions of the latest Patriot missiles in south Korea within this year.
Если средство анализа Exchange Server обнаружит, что раздел Model содержит хотя бы одну из следующих строк, а значение SMBIOSBIOSVersion не соответствует последней версии для данной модели, появится предупреждение: If the Exchange Server Analyzer finds that the Model key contains any of the following strings, and the SMBIOSBIOSVersion is not the latest version for the model, a warning is displayed:
Можно реверсировать или отменить реверсированную проводку, которая не является последней проводкой, разнесенной в модели стоимости или журнале амортизации для средства. You can reverse or revoke a transaction that was not the most recent transaction posted to the value model or depreciation book for the asset.
Даже принцу Чарльзу, который посетил базу Эдвардс в октябре 1977 года, чтобы понаблюдать за последней стадией испытания демонстрационной модели челнока Enterprise на режиме планирования. Even Prince Charles, who visited Edwards in October 1977 to watch the final glide test of the space shuttle demonstrator Enterprise.
В числе других достижений можно отметить включение в модель частиц отстреливаемых ракетных двигателей на твердом топливе как будущего источника космического мусора и обновление модели разрушения спутника до получения самой последней и самой точной величины. Other highlights included the incorporation of solid rocket motor ejecta particles as a future debris source and an update of the satellite break-up model to the latest and most accurate available.
Это может стать шоком для неэкономистов, но банки не играют никакой роли в стандартной экономической модели, которую монетарные власти используют на протяжении последней пары десятилетий. It may come as a shock to non-economists, but banks play no role in the standard economic model that monetary policymakers have used for the last couple of decades.
Все модели неверны, но некоторые полезны. All models are wrong, but some are useful.
Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть. She was the last person I had expected to see there.
Все модели — неправильные. Но некоторые — полезные. All models are wrong, but some are useful.
В стометровке она стартовала последней, но быстро нагнала остальных In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
Греки создали теоретические модели в геометрии. The Greeks made theoretical models of geometry.
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте. She was the last person I expected to see in such a place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!