Примеры употребления "посланника" в русском

<>
Переводы: все383 envoy353 messenger27 другие переводы3
В настоящем докладе охвачены события, происшедшие со времени опубликования моего доклада от 13 апреля 2007 года, и описываются как предварительные консультации, так и состояние и ход переговоров. Деятельность моего Личного посланника The present report covers developments since the issuance of my report dated 13 April 2007 and describes both the preliminary consultations and the status and progress of the negotiations.
Алжир признателен участникам Средиземноморского плана действий за присвоение титула «средиземноморского посланника» его министру землепользования, охраны окружающей среды и туризма, который является также президентом Всемирного фонда пустынь, в знак признания усилий Алжира по охране природы и устойчивому развитию, а также защите прибрежных зон, экосистем и биологических ресурсов Средиземноморья. Algeria extended its appreciation to the Mediterranean Action Plan for awarding the title of Mediterranean Ambassador to its Minister for Land Management, Environment and Tourism, who was also President of the World Deserts Foundation, in recognition of Algeria's efforts to protect nature and sustainable development and also coastal areas, ecosystems and biodiversity in the Mediterranean.
Мы благодарим Генерального секретаря за его важное выступление, сделанное сегодня, а также г-жу Кинг, помощника Генерального секретаря и Специального посланника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин, а также г-жу Хейзер, Исполнительного директора Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) за их вклад в нашу дискуссию. We thank the Secretary-General for his important statement this morning, as well as Ms. King, Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, and Ms. Heyzer, Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), for their contribution to our discussion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!