Примеры употребления "посещающие" в русском с переводом "visit"

<>
Маяки Facebook Bluetooth® могут использовать посещающие вашу компанию люди, которые: Facebook Bluetooth® beacons can be used by people visiting your business who have:
Люди, посещающие вашу Страницу, увидят количество друзей, поставивших отметку «Нравится» Странице, и фото их профилей. People visiting your Page will see a count of friends that like the Page as well as their profile photos.
Назначенные члены Комитета, посещающие территорию государства-участника в связи с проведением расследования, и соответствующее государство устанавливают условия и гарантии, необходимые для проведения любых слушаний в соответствии с пунктом 1 выше. The conditions and guarantees concerning any hearings within paragraph 1 above shall be established by the designated members of the Committee visiting the State party in connection with an inquiry, and the State party concerned.
Посещаем твои любимые злачные места. Visiting your favorite hot spots.
веб-сайтам, которые вы посещаете. The websites you visit themselves
Он несколько раз посещал Европу. He has visited Europe several times.
Она посещала это сайт знакомств. She visited this dating website.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. He now visits the Committee offices regularly.
Каждый день страницу посещают полмиллиона человек. About a half million people visit every day.
Время от времени они посещали этот город. They visited the town every now and then.
Давай решим, какие места мы будем посещать. Let's decide on the places we will visit.
Все покупки кредиткой, все посещения веб-сайтов. Every credit card purchase, every website visited.
Не посещайте веб-сайты, которым вы не доверяете. Don’t visit websites that you don't trust.
Каждый год более миллиона иностранных туристов посещают страну. Every year, more than a million foreign tourists visit the country.
В настоящее время “MapSite” ежедневно посещают 5000 пользователей. At present, 5,000 users visit MapSite every day.
Мы обязаны соблюдать законы того общества, которое мы посещаем. It is incumbent upon us to respect the laws of the societies we visit.
Мы посещаем Кибуц, основанный оставшимися в живых жертвами Холокоста. We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors.
Место, где посещаемые вами сайты могут хранить локальные данные A storage area where sites you visit can store local data
PostSecret.com- самый посещаемый в мире блог без рекламы. PostSecret.com is the most visited advertisement-free blog in the world.
Он посещает дворян по всей Англии, чтобы подмазать их. He's visiting all the nobles throughout England to grease their palms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!