Примеры употребления "посетить" в русском с переводом "visit"

<>
Приглашаем Вас посетить наш город. We would like to invite you to visit our city.
Я хочу посетить средневековую деревню. I want to visit a medieval village.
Приглашаем Вас посетить нашу страну. We would like to invite you to visit our country.
Завтра я должен посетить врача. I must pay a visit to the doctor tomorrow.
Нас намерен посетить министр здравоохранения. The Minister of Health is paying us a visit.
Мы ехали, чтобы посетить вас. We were on our way to pay you a visit.
Я воспользовался возможностью посетить Рим. I took the opportunity to visit Rome.
Ассоциация медицинских экспертов планирует посетить меня. Medical Examiners Association's paying me a visit.
Мы всегда хотели посетить этот замок. We've always wanted to visit this chateau.
Мы собираемся посетить кондитерскую фабрику, Кэдберри. We're going to visit a candy plant, the Cadbury.
Пилат хочет посетить храм на Шавуот. Pilate will visit the temple on Pentecost.
Мы надеемся посетить Испанию этим летом. We are hoping to visit Spain this summer.
Мой отец планирует посетить короля Нортумбрии. My father is making plans to visit The king of Northumbria.
Побудить людей посетить вашу точку > Посещения точек Get people to visit your store → Store visits
«Мы сможем посетить это место», — сказал Грин. “We might be able to visit,” Green said.
Вы можете посетить NHK в любое время. You can visit NHK any time.
Что заставит людей из Парижа посетить его? What makes people from Paris come visit it?
Я хотел бы посетить Францию когда-нибудь. I would like to visit France someday.
Могу я пригласить Вас посетить нашу компанию? May I have the pleasure of inviting you to visit our company?
"Я приглашал Манмохана посетить Пакистан полдюжины раз. "I have invited Manmohan a half-dozen times to visit Pakistan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!