Примеры употребления "посетила" в русском с переводом "visit"

<>
Несколько лет назад я посетила Мексику. A few years ago, I visited Mexico from the U.S.
Доктор, которого она посетила, был известен. The doctor she visited is famous.
Она посетила Каназаву два года назад. She visited Kanazawa two years ago.
Баронесса Тэтчер посетила сегодня своего лечащего врача. Baroness Thatcher made an apparently routine visit to her doctor today.
Специальный представитель также посетила вербовочный центр в Мандалае. The Special Representative also visited a recruitment centre in Mandalay.
Похоже что баронесса Тетчер сегодня посетила своего врача. Baroness Thatcher made an apparently routine visit to her doctors today.
Последний раз комета Галлея посетила нас в 1986 году. Halley's Comet most recently visited our neighborhood back in 1986.
Группа посетила также место расположения подразделения МИКОПАКС в Паве. The team also visited a MICOPAX detachment in Paoua.
это - общинный проект, который я недавно посетила в Торонто. And this is a community project I visited recently in Toronto.
Несколько лет назад одна молодая семья посетила мою общину. Several years ago a young family visited my congregation.
18 февраля 2002 года я посетила с официальным визитом Швейцарию. I paid an official visit to Switzerland on 18 February 2002.
Нынешняя Группа посетила таможенные власти Мали для установления статуса каждого дела. The current Group visited Malian Customs authorities to determine the status of each case.
Специальный докладчик посетила в Танжере Ассоциацию Дама, которая существует с 1995 года. The Special Rapporteur visited the Association Dama in Tangier, which began its work in 1995.
Делегация посетила две камеры, окна в которых были оборудованы экранами из плексигласа. The delegation visited two cells, the windows of which had been fitted with plexiglas screens.
Ранее, в 2006 году, делегация Европейского парламента посетила лагеря беженцев в Тиндуфе. This followed a 2006 European Parliament delegation visit to the refugee camps in Tindouf.
Здесь вы видите людей, которых только что посетила электронная библиотека в Уганде. These are people who have just been visited by the Internet bookmobile in Uganda.
Плюс, она уже посетила доктора Шенкмана, если ты понимаешь, о чем я. Plus, she's already visited Dr. Schenkman, if you know what I mean.
Она посетила массовые захоронения в Тапегее, неподалеку от Далоа, и в Буаке. It visited common grave sites at Tapeguehe near Daloa and in Bouaké.
Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя. The last place I visited was the Mayan ruins of Copan, Honduras.
Она посетила столицу страны Минск, а также Гомель, Гродно, Лиду, Мозырь и Витебск. It visited the capital, Minsk, and Gomel, Grodno, Lida, Mozyr and Vitebsk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!