Примеры употребления "посадкой" в русском с переводом "boarding"

<>
У него были трудности с посадкой в самолет, потому что кто-то с таким же именем разыскивается Федеральным правительством. He had trouble boarding a plane because someone with his same name is wanted by the Federal Government.
Оно подчеркивает, что автор содержался под стражей приблизительно один час в аэропорту перед посадкой в самолет и что в этот период с ним обращались гуманно. It underlines that he was detained for approximately one hour at the airport prior to boarding his flight, and that he was treated humanely during this period.
Постоянная проверка выполнения и обеспечения безопасности в отношении проездных документов в зонах контроля на пограничных пунктах и перед посадкой пассажиров на воздушные, морские и наземные средства транспорта. Ongoing verification of compliance with security and travel document requirements in restricted areas of border posts and prior to passengers boarding aircraft, ships or land transport;
Ну, так вышло, что я немного выпил перед посадкой - чтобы нервы успокоить и так далее - я изобразил зов кондуктора, приложил руку к своему - "Джорж Оруэлл, пришло твое время", понимаете ли. Well, I'd happened to have had a couple of drinks before boarding - I do that to steel my nerves - and so I imitate a train call, holding my hand on my - "George Orwell, your time has come," you see.
Последняя посадка на Восточный экспресс. Final boarding call for the eastbound express.
Обычные кресла, но приоритетная посадка. Regular seats, but priority boarding.
Сейчас посадка, Портленд транзитная зона. Now boarding, Portland area transit.
Продолжается посадка у выхода 17. Is now boarding to gate 17.
Начинает посадку у стойки No15. Will begin boarding at gate 15.
Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту. Dear passengers, the boarding will resume in a minute.
Всех пассажиров просим пройти на посадку. All passengers proceed to the boarding area now.
Пройдите на посадку к выходу 32. Immediate boarding gate 32.
Посадка на рейс 82 до Сан-Франциско. Flight 82 to San Francisco is ready for boarding at Gate.
Объявляется посадка на рейс 318 на Милуоки. Flight 318 to Milwaukee is now boarding at gate 21.
Посадка через 20 минут, 2-ая платформа. Boarding will start in 20 min Gate 2.
Посадка на рейс 1721 у гейта 46. Flight 1721 is now prepared to begin boarding at gate 46.
Освещение для облегчения посадки и высадки пассажиров Lighting to assist boarding and alighting of passengers
Время посадки в часовом поясе аэропорта отправления Boarding time in departure airport timezone
Последний вызов для посадки на автобус номер. Last call for boarding bus number.
Добровольцам пройти на посадку в 37-й терминал. Volunteers now boarding at gate 37.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!