Примеры употребления "посадить дерево" в русском

<>
Это хорошее место, чтобы посадить дерево? Is this a good place to plant a tree?
Я вырыл ту яму, чтобы посадить дерево. I dug that hole to plant a tree.
Итак, идея посадить дерево принадлежала Фрэнку Лоусону? So it was Frank Lawson's idea to plant the tree?
А построить дом, посадить дерево, вырастить сына? How about building a house, planting a tree, raising a child?
Мы собираемся посадить дерево в память о Нико. We're going to plant a tree for Nico.
Мы – поколение поселенцев, и без стальной каски и огня пушек мы не сможем посадить дерево и построить дом». We are a generation of settlers, and, without the steel helmet and the cannon’s fire, we will not be able to plant a tree and build a home.”
В ознаменование первого полета в стратосферу, организованного нашим институтом, мы решили посадить это дерево, которое будет расти, как и слава наших молодых ученых! In order to commemorate this first stratospheric ascension organized by our Institute, we wanted to plant this tree which will grow as will the glory of our young scientists!
Нам пришлось посадить это дерево. We had to plant that tree.
Они позволили нам посадить там дерево. They let us plant a tree tre.
Когда я вернусь домой, я собираюсь посадить для тебя дерево. I'm going to plant a tree for you when I get home.
Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево. If you plant an apple seed, it might grow into a tree.
Его следует посадить. He should be put in prison.
С огромным трудом он забрался на дерево. With great effort he climbed up the tree.
Скоро мы сможем посадить вас в тюрьму. Soon we’ll be able to send you to gaol.
Он как обезьяна залез на дерево. He climbed up the tree like a monkey.
Мы вас скоро сможем посадить. We can seat you soon.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
И я очень мало знал о том, как посадить на Марсе достаточно крупный аппарат с людьми. I knew little about landing anything big enough to carry people.
Три мальчика вскарабкались на дерево словно обезьяны. Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
Посадить на Марс человека будет намного сложнее. Landing humans on Mars would be a much tougher problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!