Примеры употребления "посадил" в русском с переводом "plant"

<>
Мой брат посадил это дерево. My brother planted that tree.
Это ты посадил розы, дорогой. You planted the rose bushes, dear.
Я посадил в своем саду яблоню. I planted an apple tree in my garden.
Садовник отлично посадил розы, правда, дорогая? The gardener did a nice job planting the rose bushes, didn't he, dear?
Все, что ты посадил - это грядка редиски. All you've ever planted is a row of radishes.
Этой весной, он посадил дерево, которое выглядело точно также. During this spring, he planted another tree that looked the same.
Объясни мне пожалуйста, зачем ты посадил дерево прямо посреди двора. Please, tell me why you would plant a tree right in the middle of the patio.
Мы старались защитить общественный сад потому что кто-то посадил там марихуанну. We were staking out the community garden because somebody planted marijuana in it.
Когда он посадил это дерево, он спросил меня также ли оно выглядит. When he planted the tree, he asked me if it look the same.
Я посадил дерево, но это не то же самое как церковь, так ли это? I planted the tree, but it's not the same as a church, is it?
Я посадил марихуану в общественных садах по всему городу, и никого это не убило. I've planted marijuana in community gardens All over the city, and it hasn't hurt anyone.
Я посадил ее, когда луна была в знаке Тельца, так что ты почувствуешь вкус самой земли. I planted them while the moon was in Taurus, so you really get the tasty earthiness on the palate.
Я посадил их вместе со свеклой сорта Голден и иссопом, так что в отличие от твоей обычной немецкой капусты, у этой есть особое удивительное ореховое послевкусие. I companion planted it with golden beets and hyssops, so unlike your average run-of-the-mill German cabbage, it has a surprisingly nutty finish.
И он посадил ее на королевском картофельном участке под охраной, которой были даны указания охранять ее денно и нощно, но с секретным предписанием не охранять слишком ревностно. And he planted it in a royal potato patch, with guards who had instructions to guard over it, night and day, but with secret instructions not to guard it very well.
Пожалуйста, посади дерево ради будущего Please plant a tree in honour of our future
Она посадила розы в саду. She planted roses in the garden.
Здесь я посадила люцерну, сынок. Here I have planted alfalfa, my boy.
Сад, который мы посадили, возделали A garden that we planted and we cultivated
Мы посадили арахис вместо хлопка. We planted peanuts instead of cotton.
Мы посадили дерево в ноябре. We planted a tree in November.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!