Примеры употребления "поршень ремонтного размера" в русском

<>
А как насчёт классики, погонять поршень, сделать мохнатый сэндвич? How much for your straight ahead, run of the mill, bread and butter shag?
Эти шляпы одного размера. These hats are the same size.
План был заставить ремонтного робота работать в большом зале с куполом который мы нашли когда впервые попали на борт корабля. The plan is to get the repair robot working on the large domed room we found when we first came aboard the ship.
Ты знаешь, сколько дюймов в длину поршень карбюратора? Like, did you know how many inches the pistons are?
Все они одинакового размера. They're all the same size.
Компьютер, определить местоположение ремонтного техника Рома. Computer, locate Maintenance Technician Rom.
Наипростейший тепловой двигатель, или двигатель горячего воздуха, во все времена был таким: возьмите коробку, стальную канистру и поршень. The simplest heat engine, or hot air engine, of all time would be this - take a box, a steel canister, with a piston.
Этот словарь удобного размера. This dictionary is handy in size.
Мы нашли следы крови на вершине холма у ремонтного цеха. We found a blood trail at the top of the hill by the maintenance shed.
Разведите огонь под ним, поршень поднимется. Put a flame under it, the piston moves up.
Есть ли у вас эти туфли моего размера? Do you have these shoes in my size?
Если верить доктору Абдул Кадыр Ахмеду, который был в то время ответственным иракским должностным лицом, то огромные магниты, вставленные в гигантские катушки с намотанным на них медным проводом, были просто частью ремонтного оборудования для иракских электростанций. According to Dr. Abdul-Qadir Ahmed, the Iraqi official in charge that day, the huge magnets attached to giant spools of copper wire were simply part of the maintenance equipment for Iraq's power stations.
Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится. Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down.
Пока он большой, но теоретически его можно уменьшить до размера наручных часов. It's big right now, but in theory it can be reduced to the size of a hand watch.
Создание этапов ремонта ремонтного цикла. Create the repair stages of a repair cycle.
В мае они проголосовали за отмену сокращений, назначенных национальной комиссией по зарплатам, и восстановление размера своей огромной зарплаты, составляющей около 532 тысяч шиллингов в месяц, не облагаемых налогами, - одной из самых высоких в мире. In May they voted to overturn cuts ordered by the national salaries commission and reinstate their hefty salaries of around 532,000 shillings a month tax-free - ranked among the highest in the world.
Кроме того, выделено меньше ассигнований на закупку автотранспортных средств, ремонтного оборудования, средств связи, прочего оборудования и оборудования для целей общественной информации и сокращена смета на воздушные перевозки ввиду аренды лишь одного среднегабаритного вертолета до октября 2002 года и одного среднего самолета до февраля 2003 года. Moreover, there are lower provisions for the purchase of vehicles, workshop equipment, communications equipment, other equipment and public information equipment, and reduced estimates under air operations, in view of the rental of only one medium-utility helicopter until October 2002 and one medium fixed-wing transport aircraft until February 2003.
Но это не зависит от размера зарплаты. This depends on the rate of pay.
17 апреля СПС провели проверку материальной части ПВО на базе ВВС в Залузани и ремонтного завода «Космос» близ Баня-Луки с целью проверки оборудования, прежде считавшегося неизвестным. SFOR carried out an inspection of air defence equipment at Zaluzani air base and the Kosmos repair facility near Banja Luka on 17 April to check on equipment previously listed as unknown.
Они более популярны, в том смысле что такие квартиры раскупаются на несколько дней, даже недель, быстрее, чем квартиры большего размера. They are more popular, in the sense that the units sell days, even weeks, faster than larger units.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!