Примеры употребления "порт" в русском с переводом "port"

<>
• Port – порт вашего прокси-сервера Port - Port of your local proxy server
Цель съехала в порт Балтимора. Target entered Port of Baltimore.
Порт 3074 (UDP и TCP) Port 3074 (UDP and TCP)
Порт 53 (UDP и TCP) Port 53 (UDP and TCP)
Бургас (порт)- Поти (Болгария- Грузия)» Burgas (port)- Poti (Bulgaria- Georgia)”
Покорежен порт отражательных щитов, сэр. Port deflector shields buckled, sir.
Исправьте порт на две секунды. Make a two second correction to port.
перенаправление URL-адреса на другой порт URL redirect to other port
Не отвечает порт 3268 глобального каталога Global catalog port 3268 not responding
Порт питания: для подключения источника питания. Power port: Power supply connects here.
Порт NSPI глобального каталога был изменен Global Catalog NSPI port has been overridden
Знаешь, где я планирую порт приписки? You know where I think the home port will be?
Щелкните Активировать, чтобы активировать входящий порт. Click Activate to activate the inbound port.
Ладно, штурмуем порт, перенаправляем высокоскоростную шину. Okay, bombarding the port, rerouting the firm wire.
Сообщение указывает, что порт был успешно развернут. A message states that the port was deployed successfully.
Этот порт необходим для успешной синхронизации EdgeSync. This port is required for successful EdgeSync synchronization.
Для этой функции необходим улучшенный порт интеграции. An enhanced integration port is required for this feature.
Торговый порт есть также на Гранд-Тёрке. Grand Turk also has a commercial port.
Действие 4: Попробуйте другой кабель или порт Step 4: Try a different cable or port
Через пару дней в порт приходит груз. Couple days later, the shipping container shows up at the port.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!