Примеры употребления "портленде" в русском

<>
Переводы: все31 portland31
Последний известный адрес - почтовая ячейка в Портленде. Last known address, Portland P. O Box.
Я взял это, когда был в Портленде. I picked this up when I was trying out for the Portland Sea Dogs.
Кети живёт теперь в Портленде с ортодонтом. Katie's in Portland now.
Ну, это маловероятно, учитывая, что он живет в Портленде. Well, that's improbable considering he lives in Portland.
Да, так что мы в Портленде, пытаемся отследить ковен Близнецов. So we're in Portland right now, trying to track down some Gemini thing.
Я подхватила клопов в Портленде на сидячей забастовке у приюта для бездомных. I got bedbugs at a sit-in for a Portland homeless shelter.
Там в Портленде на автобусной остановке даже была реклама с их совместной фотографией. Back in Portland they even had those bus bench ads with their picture together.
Единственное, зачем я крашусь в Портленде, это чтобы дождь на лицо не попадал. The only reason I wear makeup in Portland is to keep the rain off my face.
Он и один из его тупых боевиков, Рис, ограбили ювелирный магазин в Портленде. Him and one of his dumb militia men, Reese, knocked over a jewelry store in Portland.
И, конечно, община Близнецов не могла отнестись спокойно к тому, что я сделал в Портленде. Oh, and of course, Gemini coven did not take it too well when they heard what I did in Portland.
О, и кстати, назвать кого-то "чудиком" в Портленде считается комплиментом, так что спасибо, Ник. Oh, and by the way, calling somebody weird in Portland is actually a compliment, so thank you, Nick.
Он был просто на гастролях в Портленде, и мы просто начали говорить, а потом мы начали смеяться. He was just on tour in Portland, and we just started talking, and then we started laughing.
А потом мне звонит мать доктора Сью и спрашивает Не знаю ли я, есть ли, в Портленде хороший флорист. And then Dr. Sue's mother calls me and wants to know if there's a good florist in Portland.
Я думаю, дело прежде всего в том, что мы далеко друг от друга, и в ужасной погоде у тебя в Портленде. I think this has more to do with the miles between us, All that dreary weather you're having in portland.
опубликовавшем отрывок рассказа Мартина Эмиса. Он начинается так: "11 сентября 2001 года он проснулся в 4 часа утра в Портленде, штат Мэн. Так начался последний день Мухаммеда Атта". This short fiction piece by Martin Amis starts out, "On September 11, 2001, he opened his eyes at 4 a.m. in Portland, Maine, and Mohamed Atta's last day began."
И почему за два дня до того кто-то позвонил его жене из мотеля в Портленде находящемся в одном броске камня от аэропорта откуда, практически сразу после этого вылетел рейс 305, захваченный неким Ди Би Купером. And why, two days before that, would someone make a phone call to his wife from a motel in Portland, a stone's throw away from the airport, out of which, shortly after, Flight 305 was hijacked by one D B Cooper.
В рамках проекта правительства Ямайки/Международного банка реконструкции и развития по проведению реформы системы среднего образования начинается строительство трех новых юниорских средних школ в сельских районах: в Сент-Катерин (юниорская средняя школа Кумберланд/Грегори-Парк), в Портленде (юниорская средняя школа Аннотто-Бей) и в Сент-Джемс (юниорская средняя школа Глендовен/Фарм-Хайтс). Under the Government of Jamaica/International Bank for Reconstruction and Development reform of secondary education project, three new junior high schools are to be constructed in rural Jamaica in St. Catherine (Cumberland/Gregory Park Junior High), Portland (Annotto Bay Junior High) and St. James (Glendevon/Farm Heights Junior High).
68 богачей на пароходе "Портленд". Sixty-eight rich men on the Steamer Portland.
Сейчас посадка, Портленд транзитная зона. Now boarding, Portland area transit.
Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов. I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!