Примеры употребления "пороть горячку" в русском

<>
Давайте не будем пороть горячку. Let's not get all trigger happy.
Давай не будем пороть горячку. Let's not do anything rash here.
Если он не будет пороть горячку. If he plays it cool.
Он начнет пороть горячку и устраивать истерику. Kaltenbrunner will rush it and have a fit of hysterics.
Не надо пороть горячку. Let's not do anything rash.
Да ладно, зачем горячку пороть. I guess there's no burning rush.
Вы что "Белую горячку" не смотрели? Haven't you ever seen White Heat?
Они его пригласили, только потому, что он прекрасно умеет пороть чепуху. They only invite him along cos he's good for a scrap.
Да, каждого ребенка нужно иногда пороть. Yeah, every kid needs a hit with a belt sometimes.
Он умрет, если мы его будем пороть. He'll die if we lash him again, my lord.
Иногда мне следовало бы вас пороть. Sometimes I could punch you.
Продолжай пороть эту чушь. Go ahead with your bullshit.
Раба не будут пороть. The slave will not be flogged.
Тогда прекрати пороть эти глупости. Then stop saying stupid things.
Прекрати пороть чушь. Quit talking shit.
Ты избалованный ребенок и тебя надо пороть. You're a spoiled child and ought to be spanked.
И не надо пороть чушь о банкире из Гонконга! And don't give me any of that Hong Kong banker crap!
Теперь, зачем мне пороть тебя? Now, why would I cane you?
Я не хочу сказать, что всех пожилых граждан которые не владеют компьютером, надо публично пороть, но, если, для примера, мы накажем одного-двух, это даст стимул другим стараться усердней. I won't say that all senior citizens who can't master technology should be publicly flogged, but if we made an example of one or two, it might give the others incentive to try harder.
Когда они воруют, мы не должны их пороть? When they steal, must they not be whipped?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!