Примеры употребления "порванной" в русском

<>
Переводы: все72 tear37 break up32 make a break with1 другие переводы2
Судя по порванной ткани блейзера, убийца вероятно схватил Оливию. Based on the tears in the fabric of her blazer, the killer likely grabbed Olivia.
Он пришел домой с кровавой раной над глазом и в порванной рубашке. And he came home with a bloody gash over his eye and his shirt torn.
Вообще-то, я порвал связку. Actually, I tore my a.c.l.
Почему я порвала с тобой? Why did I ever break up with you, you beefcake?
После войны во Вьетнаме Джимми Картер надеялся порвать с тогдашней политикой США. After the Vietnam War, Jimmy Carter hoped to make a break with established US policy.
Порвать его, испачкать, расстрелять, спалить. Tear it up, dirty it up, bullet holes, burns.
Во первых, Дьюс порвал с Клео. First, Deuce breaks up with Cleo.
Я видел, как он порвал письмо. I saw him tear up the letter.
Я был полным дураком порвав с тобой, Максин. I was a fool to break up with you, Maxine.
Я порвал джинсы, упав с велосипеда. I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.
Я порвал с самой классной девченкой в школе. I broke up with the hottest girl in school.
Да, я порвала чек лорда Уиндермира. Yes, I tore up Lord Windermere's cheque.
Я пытался порвать с ней, чтобы было проще. I tried to break up with her to make it easier.
Я тебя порву как Тузик грелку! I'll tear you apart!
Я требую, чтобы ты немедленно порвал с этими кривляками! I'm asking you to break up with those acrobats!
А если я порву плодный пузырь? What if I tear the sac?
Кевин стоял на моем пороге, и он порвал с Джоном. Kevin was standing on my doorstep, and he'd broken up with Jon.
Думаю, что ты порвал мышцу плечевой манжеты. I think you've got a torn rotator cuff.
Я порвала с ним потому что он тусил слишком много. I broke up with him because he partied too much.
Я порвала переднюю связку, играя в лакросс. I tore my ACL, playing lacrosse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!