Примеры употребления "пора" в русском

<>
Переводы: все1133 time839 pore44 day11 другие переводы239
У нас как раз горячая пора в самом разгаре. We're just in the middle of our busy season.
Весенняя пора протестов, которую многие на западе вспоминают с любовью, привела совсем к другим результатам. The springtime of protests that many in the West remember fondly led to very different outcomes.
У нее, похоже, всегда горячая пора в самом разгаре. Well, she's always in the middle of a busy season.
Хорошо, крошки, мне пора идти. All right, chicas, I am gonna go.
Мне пора укладывать девочек спать. I just have to get the girls ready for bed.
Пора спать, ты глупая колбаска. Go to sleep now, you silly sausage.
Итак, пора от них избавиться. Okay, let’s get rid of them.
Мне пора идти, завтрак подгорает. I have to go, my toast's burning.
Пора приступать к совместной работе! Let the collaboration begin!
Пупсики, мне пора в город. Babes, I've got to go into town.
Осень — лучшая пора для чтения. Autumn is the best season for reading.
Скажите, что пора монополизировать рынок. Tell him to start cornering the market.
Что ж, мне пора проветриться. Well, I've got to mosey.
Пора в заячий рай, лопоухий. It's off to bunny heaven for you, big ears.
Может, пора открыть секретные ингредиенты? Can we all gather to reveal the secret ingredients?
Сожалею, но мне пора домой. I'm sorry, but I'm going home.
Пора на диету, жирная корова! Go on a diet, you lardy cow!
Пора покончить с этим, Райдер. Let's get this over with, Rider.
Почему нефтяным компаниям пора застрелиться Why Big Oil Should Kill Itself
Газ, уже пора в постель. Gus, let's get ready for bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!