Примеры употребления "попытались" в русском с переводом "try"

<>
Вчера попытались применить инсулиновую шокотерапию. They tried insulin shock yesterday.
Мы только попытались угнать машину. Okay, we only tried to steal the car.
Почему они не попытались потушить огонь? Why aren't they trying to put out the fire?
Мы попытались превратить кухню в электролабораторию. We've actually tried to turn it into an electrical engineering lab.
Мы попытались прийти с ними к компромису. We tried to come to a compromise with them
Лицензия, которую вы попытались использовать, будет затенена. The license that you tried to use will be grayed out.
Вы только попытались угнать машину этого человека. You only tried to steal this man's car.
"Эй, почему они не попытались их сделать?" It's like "Hey, why didn't they try that?"
Когда мы попытались бежать повстанцы схватили нас. When we tried to escape, the rebels captured us.
Несколько человек взяли золото и попытались сбежать. A few snatched bars of gold and tried to go AWOL.
В следующей версии мы попытались создать эффект ИКЕА. In the next version we tried to do the IKEA effect.
Они разожгли огонь, когда попытались убить моего отца. They started the fire when they tried to kill my father.
Потом появились они и практически сразу попытались убить нас. Then they appeared and pretty much straightaway started trying to kill us.
Я хочу, чтобы Вы попытались меня понять, мисс Амберли. I wish you'd try to understand my position, Miss Amberly.
Мы попытались еще раз, но не смогли этого сделать. We tried it again, but couldn't do it.
Мы попытались превратить из к босоногих предпринимателей, небольших бизнесменов. We're trying to turn them into barefoot entrepreneurs, little business people.
Когда мы начали разузнавать о сети, вы попытались убить Натали. When we started sussing out the ring, you tried to kill Natalie.
Вы попытались добавить данные одного типа в поле другого типа. You may be trying to append data of one type into a field of another type.
В сущности, мы попытались максимально увеличить преимущества соперников нашей лаборатории. We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible.
Мы попытались использовать их с целью визуализировать 3-ю авеню. And we tried to use it to visualize Third Avenue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!