Примеры употребления "популярны" в русском с переводом "popular"

<>
Очевидно, подобные здания стали популярны. Obviously, this kind of thing became popular.
Они довольно популярны в своей среде. They're pretty popular in the underground circuit.
Прыжки в воду не так популярны. Diving is not very popular.
Популярны, потому что никому не докучаете. You're popular because you don't bother anyone.
Его песни были очень популярны среди молодёжи. His songs were very popular with young people.
Южнокорейские рок-исполнители чрезвычайно популярны в Китае. Korean rock singers are extremely popular in China.
“Нападки на Америку популярны и просты”, – предположил он. “America-bashing is popular and easy,” he surmised.
Стратегии возврата к среднему были популярны с 2009. Mean reversion strategies have been very popular since 2009.
Вероятно, вы не настолько популярны в Фолсом, как считаете. You might not be as popular with the people at folsom as you think you are.
Ладно, ты в курсе почему вагончики с креветками так популярны? Okay, you know why shrimp trucks are so popular?
Такие пропагандирующие войну комментарии в адрес Израиля сейчас популярны в стране. Such saber-rattling comments vis-à-vis Israel are currently popular in the country.
Акции, которые отслеживали TSE 35, а позже TSE 100, были популярны. The shares, which tracked the TSE 35 and later the TSE 100 indices, proved to be popular.
Обе группы в настоящее время достаточно популярны среди населения контролируемых повстанцами областей Ливии. Both groups are now quite popular among the population in rebel-controlled parts of Libya.
Возможно, популисты столь популярны именно потому, что они знают что-то, что неизвестно технократам. Perhaps the populists are popular because they know something that the technocrats don't.
исламистские политические партии - те, которые основывают свои платформы на исламском законе - сейчас очень популярны. Islamist political parties - those that base their platforms on Islamic law - are highly popular.
Европе также необходимо понять, почему такие лидеры, как глава «Хезболлы» Шейх Хасан Насралла, популярны. Europe must also recognize why leaders like Hezbollah’s Sheikh Hasan Nasrullah are popular.
Вы популярны в социальных сетях и имеете большое количество поклонников и тех, кто прислушивается к Вашим советам? Popular on social networks with a list of followers who listen to your advice?
Нападки на чрезмерно податливые центральные банки и попытки ограничить государственный долг очень популярны в настоящее время в Германии. Both the attacks on excessively easy central banks and the effort to limit government debt are enormously popular in Germany.
В 1890-е бороды были очень популярны среди мужчин высокого статуса, членов городского управления, промышленников и глав медсанчастей. During the 1890s, beards were popular amongst men of high status, alderman, industrialists, chief medical inspectors.
Они более популярны, в том смысле что такие квартиры раскупаются на несколько дней, даже недель, быстрее, чем квартиры большего размера. They are more popular, in the sense that the units sell days, even weeks, faster than larger units.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!