Примеры употребления "популистском" в русском с переводом "populist"

<>
Переводы: все445 populist445
Периодические выборы при популистском правлении превращаются в дымовую завесу. Periodic elections under populist rule become a smokescreen.
Популистская плутократия и будущее Америки Populist Plutocracy and the Future of America
Популистские лидеры помешаны на контроле. Populist leaders are control freaks.
Он проголосует за популистский курс. He will vote for populist policies.
Но некоторые односторонние популистские действия возможны. But some unilateral populist action is possible.
Популистские движения обычно заняты поиском виновных. Populist movements tend to focus on blame.
Правительственные программы - не простые популистские обещания. The government's programs are not mere populist promises.
Нынешний популистский бунт демонстрирует схожую динамику. Today’s populist revolt is exhibiting a similar dynamic.
Первый можно назвать популистским, второй - элитарным. The first at least is populist, and the second is elitist.
У демократических политиков также есть популистские традиции. Democratic politicians have a populist tradition, too.
Популистские движения пользуются этой двойственностью и недовольством. Populist movements harvest that ambivalence and discontent.
Однако популистским политикам тесно с такими ограничениями. But populist politicians chafe under such constraints.
Другой тренд – взлет популистской партии «Шведских демократов». The other trend is the rise of the populist SD.
Сторонники старого режима называют ее "популистской" революцией. The ancien regime’s supporters call it a “populist” revolution.
Помимо обвинений, популистская идеология активно опирается на ностальгию. Beyond blame, populist ideology relies heavily on nostalgia.
Поэтому популистские лидеры обязаны ограничивать права своих оппонентов. Populist leaders are thus obliged to limit their opponents’ rights.
Во-вторых, глобализация была мишенью для популистской критики. Second, globalization has been the target for populist criticism.
Тем временем, Насер проводил дорогостоящую, популистскую экономическую политику. Meanwhile, Nasser pursued costly populist economic policies.
И, естественно, она содержит популистские, направленные против бизнеса настроения. Inevitably, it contains populist, anti-business sentiments.
Популистские движения в других странах развиваются по схожим моделям. Populist movements in other countries show a similar pattern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!