Примеры употребления "популистские" в русском

<>
Популистские лидеры помешаны на контроле. Populist leaders are control freaks.
Но некоторые односторонние популистские действия возможны. But some unilateral populist action is possible.
Популистские движения обычно заняты поиском виновных. Populist movements tend to focus on blame.
Правительственные программы - не простые популистские обещания. The government's programs are not mere populist promises.
У демократических политиков также есть популистские традиции. Democratic politicians have a populist tradition, too.
Популистские движения пользуются этой двойственностью и недовольством. Populist movements harvest that ambivalence and discontent.
Поэтому популистские лидеры обязаны ограничивать права своих оппонентов. Populist leaders are thus obliged to limit their opponents’ rights.
И, естественно, она содержит популистские, направленные против бизнеса настроения. Inevitably, it contains populist, anti-business sentiments.
Популистские движения в других странах развиваются по схожим моделям. Populist movements in other countries show a similar pattern.
По всей периферии левые и правые популистские партии набирают силу. Throughout the periphery, populist parties of the left and right are gaining ground.
Правые популистские партии включили учреждения ЕС среди целей для их ксенофобии. Right-wing populist parties have included EU institutions among the targets of their xenophobia.
Популистские движения сосредоточили основное внимание на иммигрантах и глобализации в целом. Populist movements have set their sights on immigrants and globalization generally.
Не все популистские восстания по своей природе являются расистскими или фашистскими. Not all populist rebellions are inherently racist or fascist.
Популистские бунты 2016 года, почти наверняка положат конец этому суматошному заключению сделок. The populist revolts of 2016 will almost certainly put an end to this hectic deal-making.
С одной стороны, некоторые популистские лидеры могут не принять результатов следующих выборов. For one thing, some populist leaders may not accept the result of the next elections.
По всей Европе набирают силы популистские партии как справа, так и слева. Populist parties of the right and the left are gaining strength throughout Europe.
Именно поэтому популистские партии, выступающие против истеблишмента, пока что являются политическим меньшинством. This also why populist and anti-establishment parties are still a political minority.
Популистские политические партии, как крайне правые, так и крайне левые, начинают завоевывать электорат. Populist parties, both on the far right and the far left, are gaining electoral traction.
Популистские движения утверждают, что она не приносит большой пользы среднему гражданину, если вообще приносит. Populist movements allege that it does not benefit the average citizen very much, if at all.
Напряженность на Ближнем Востоке растет, а в Европе и Соединенных Штатах появились популистские движения. Tensions in the Middle East are rising, and populist movements have appeared in Europe and the United States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!