Примеры употребления "попробовав" в русском с переводом "try"

<>
Мы бы никогда не простили себя, не попробовав всё, что в наших силах. We would never forgiven ourselves if we hadn't tried evrything.
Он попробовал постучать в дверь. He tried to knock at the door.
Ты бы попробовал найти кэб? Would you try and find a cab?
Я попробовал сосредоточиться на чтении. I tried to focus my attention on reading.
Я попробовала приготовить яблочную шарлотку. I tried my hand at an apple charlotte.
Мы заморочились, попробовали разные рецепты. We racked our brains and tried out various recipes.
Вы можете попробовать ферментную индукцию. You might try an enzymatic induction.
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен? Do you pull the patient back and try ibuprofen?
Вы должны попробовать мою медовуху. You must try my mead later.
Вы могли бы попробовать, миленький. Perhaps you could try, lovey.
Я хочу попробовать соляную кислоту. I want to try hydrochloric acid.
Но я решил просто попробовать. But I decided then to just give it a try.
Хотим попробовать поиграть в нетбол. Try out for netball.
Я бы хотела попробовать пилатес. I would love to try pilates.
Я решил попробовать ещё раз. I decided to try again.
Я хочу попробовать новый пятновыводитель! I got that new stain stick to try out!
Я хочу попробовать местные блюда. I want to try the local food.
Пришло время попробовать совершить невозможное... It is time to try the impossible.
Тигрица, тебе надо это попробовать. Tigress, you've got to try this.
Давайте попробуем расширить ширину полосы. Let's try broadening the band width.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!