Примеры употребления "пополнением" в русском с переводом "replenishment"

<>
Управление пополнением запасов для розничной торговли Manage retail replenishment
В смете также предусмотрены прочие транспортные и смежные расходы, включая транспортные расходы в связи с пополнением стратегических запасов для развертывания. The estimate also provides for other freight and related costs, including freight charges for the replenishment of the strategic deployment stocks.
Это позволит начальнику подразделения сконцентрироваться на вопросах, связанных с ежегодным пересмотром структуры запасов, их пополнением, ротацией и подготовкой отчетности, и выполнении рекомендаций ревизоров, Генеральной Ассамблеи и других департаментов Организации Объединенных Наций. The Chief of the unit will then be able to concentrate on the annual composition revision, replenishment, rotation and reporting, and compliance with requirements from auditors, the General Assembly and other departments of the United Nations.
В первом квартале 2002 года темпы экономического роста превышали 5 процентов и экономическое положение отличалось быстрым пополнением товарно-материальных запасов, сохранением устойчивости спроса в секторе домашних хозяйств и дальнейшим повышением производительности труда. Economic growth in the first quarter of 2002 was above 5 per cent, with brisk inventory replenishment, continued buoyancy in household demand and further gains in productivity.
Совокупный остаток средств на конец финансового периода, складывающийся, в частности, из средств, возникающих в результате экономии в предыдущие периоды, и средств, хранящихся в промежуток времени между регистрацией поступлений после передачи имущества и фактическим пополнением стратегических запасов для развертывания, переносится на следующий финансовый период и может использоваться в нем. The cumulative surplus at the end of the financial period, which incorporates such items as prior-period savings and timing differences between recording of income upon transfer and actual replenishment of strategy deployment stocks, is carried over, to be available in the next financial period.
Совокупный остаток средств на конец финансового периода, складывающийся, в частности, из сумм списанных обязательств, относящихся к предыдущим периодам, и средств, хранящихся в промежуток времени между регистрацией поступающего имущества после его передачи и фактическим пополнением стратегических запасов для развертывания, переносится на следующий финансовый период и может использоваться в нем. The cumulative surplus at the end of the financial period, which incorporates such items as cancellation of prior-period obligations and timing differences between the recording of allocations upon transfer and the actual replenishment of strategic deployment stocks, is carried over, to be available in the next financial period.
Пополнение запасов для розничной торговли Retail replenishment
Настройка шаблона волны для пополнения Set up a wave template for replenishment
Настройка правил пополнения [AX 2012] Set up replenishment rules [AX 2012]
Можно настроить следующие стратегии пополнения: You can set up the following replenishment strategies:
Все другие аспекты пополнения прежние. All other aspects of replenishment are the same.
Настройка иерархий пополнения [AX 2012] Set up replenishment hierarchies [AX 2012]
Щелкните Розница > Настройка > Пополнение > Пакеты продуктов. Click Retail > Setup > Replenishment > Product packages.
Щелкните Розница > Обычный > Пополнение > Централизованное распределение. Click Retail > Common > Replenishment > Buyer's push.
Щелкните Розница > Настройка > Пополнение > Правила пополнения. Click Retail > Setup > Replenishment > Replenishment rules.
Щелкните Розница > Настройка > Пополнение > Правила пополнения. Click Retail > Setup > Replenishment > Replenishment rules.
Настройка категорий услуг пополнения [AX 2012] Set up replenishment service categories [AX 2012]
Подача заявки на пополнение в workflow-процесс Submit a replenishment requisition to workflow
Щелкните Розница > Настройка > Пополнение > Категории сервисного обслуживания. Click Retail > Setup > Replenishment > Service categories.
Просмотр и изменение строк заявки на пополнение View and modify replenishment requisition lines
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!