Примеры употребления "пополнением" в русском с переводом "refilling"

<>
На экспресс-вкладке Сводное планирование установите флажок Пополнение. On the Master planning FastTab, select the Refilling check box.
В поле Главный склад выберите склад, который необходимо назначить в качестве склада пополнения. In the Main warehouse field, select the warehouse that you want to assign as the refilling warehouse.
На вкладке Транспортировка можно установить приоритетность и, следовательно, последовательность транспортировки приемки и выпуска, а также пополнения. You can set priorities and, thus, the sequence for input and output transport – in addition to refilling – on the Transport tab.
Чтобы назначить склад для пополнения, необходимо сначала назначить склад как складская аналитика в форме Группы аналитик хранения. If you want to assign a warehouse for refilling, you must first set up the warehouse as a storage dimension in the Storage dimension groups form.
Если вы убираете флажок Пополнение, выбранный склад назначен уровню склада, который относится к складу типа Главный склад, но Главный складне настроен как склад пополнения. If you clear the Refilling check box, the selected warehouse is assigned a warehouse level with regard to the Main warehouse, but the Main warehouse is not set up as a refilling warehouse.
Если вы убираете флажок Пополнение, выбранный склад назначен уровню склада, который относится к складу типа Главный склад, но Главный складне настроен как склад пополнения. If you clear the Refilling check box, the selected warehouse is assigned a warehouse level with regard to the Main warehouse, but the Main warehouse is not set up as a refilling warehouse.
В начале 2007 года перебои с водой в этом районе были вызваны целым рядом факторов, включая дозаправку и пополнение запасов пресной воды крупных судов, в том числе круизных кораблей, закрытие скважин в Ауа, закрытие пришедшего в негодность резервуара для микрофильтрации в Фагатого, а также большое потребление воды консервными заводами в Сатале. In early 2007, water shortages there were being caused by a number of factors, including the refilling of large vessels, such as cruise ships, the closing of wells in Aua, the closing of a tainted micro filtration tank in Fagatogo and high water demand from canneries in Satala.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!