Примеры употребления "поплавочная рыбалка" в русском

<>
У меня много увлечений, например, рыбалка и скалолазание. I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
Рыбалка — одно из самых популярных увлечений. Fishing is one of the most popular hobbies.
Точно, как и охота и рыбалка. Like fishing and hunting at the same time.
Индивидуальные 24-дюймовый давлением пистолет копье в основном используется для глубоководная рыбалка. A customized 24-inch pressurized spear gun mainly used for deep sea fishing.
Рыбалка, филателия, оккультизм? Fly fishing, stamp collecting, the occult?
Да, но это Разнорабочий рыбалка в одностороннем порядке. Yes, but this is Handyman unilaterally fishing.
Охота, рыбалка, стрельба, отцовство, привязанность, печаль. Hunting, fishing, shooting, fatherhood, bonding, sadness.
Пленэр и рыбалка. He's sketching and fishing.
Как рыбалка, Циркач? How's the fishing, Circus?
Может быть во Франции, анальный секс на стороне, это как рыбалка или игра "Эрудит". In France, maybe having anal sex on the side is like fishing or playing Scrabble.
Не думал, что наша рыбалка состоится так скоро. I didn't think you'd take me up on that fishing trip so soon.
Катание на снегоходах, подлёдная рыбалка, лаборатория с метом. Snowmobiling, ice fishing, meth labs.
Были судом мест в Никс игры, рыбалка в Кейп-Код. There were court seats at Knicks games, fishing trips to Cape Cod.
Некоторые подписавшие, в том числе и некоторые тихоокеанские островные государства, заявили о том, что их огромные и исключительные экономические зоны будут заповедником для акул и создали зоны, где вся рыбалка запрещена. Some signatories, including certain Pacific island states, have declared their huge exclusive economic zones to be shark sanctuaries and have established areas where all fishing is prohibited.
И с этим трудно бороться. Кстати есть одна интересная тема для разговора - спортивная рыбалка - так как люди любят выбираться на природу и удить рыбу. It's hard to communicate this, and one way that I think is really interesting is to talk about sport fish, because people like to go out and catch fish.
Охота или рыбалка? Hunting and fishing?
Рыбалка, разведение и выращивание, сельское хозяйство - до сих пор остаются передовыми занятиями человечества. Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations.
В докладе также сообщается, что рыболовы-любители, осуществляющие лов в водах территории, проживают за ее пределами и представляют собой, главным образом, приезжих, для которых рыбалка — хобби: примерно 80 процентов лицензий выдаются иностранным судам12. The Report also states that recreational fishers who operate within the Territory's waters are based outside the Territory and are primarily visitors who fish for pleasure, with about 80 per cent of licences issued to foreign boats.12
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!