Примеры употребления "попить" в русском

<>
Переводы: все51 drink33 другие переводы18
Приходи попить чаю со мной. Come and have tea with me.
Хотите спуститься, пивка попить и остудиться? You wanna come down, and have some beers, and cool off?
Я принесу вам чего-нибудь попить. I'm gonna get you a cold one.
Собирался в город кофе попить, через час. I'm headed to town for coffee in an hour.
С такими людьми не захочешь попить пива. These are not people you want to have a beer with.
Знаешь, мы не можем попить пивка вместе, но. You know, we can't go for beers, but.
Уверен, что не хочешь попить пивка с нами, Декстер? You sure you don't want to grab a beer with us, dexter?
Почему бы нам не пойти и не попить травяного чая? Why don't we go and have a tasse de verveine?
Я не думаю что ты пришла сюда чтобы попить чаю. I didn't think you were here for my darjeeling.
Есть пара девченок в школе я хочу попить кофе с ними. There's a couple girls at school I'd like to make some coffee with.
Теперь они могут попить с тобой кофе на каминной доске моей матери. The two of them now share a coffee can on my mother's mantel.
Но если тебе захочется, я имею в виду, попить кофе после репетиции. But if you do feel like it, mean having a coffee after rehearsals.
Итак. Во время экскурсии по химическому заводу, Грейс и её подружка решили в перерыве попить кофе. So Grace and her friend are on a tour of a chemical factory, and they take a break for coffee.
Разве не может мужчина пригласить другого мужчину перекусить стейком, попить вина и съесть чизкейк, который вынесет тебе мозг? Can't a man just take out another man in the middle of the day for some steak and some wine and some cheesecake that's gonna knock your socks off?
Она сказала, что любит тебя, и что хочет взять тебя за руку и попить с тобой чаю со льдом. She said she loves you, and wants to hold your hand and have iced tea with you.
Раз уж я не смогла попить чай так, как я этого хотела, я заказала кофе. Официант мне его быстро принес. Well, since I couldn't have my tea the way I wanted it, I ordered a cup of coffee, which the waiter brought over promptly.
Я бы уже давным давно ее пригласил, если бы ты не приперся тогда в школу, чтобы попить после своей долбанутой пробежки. I would have already asked her if you hadn't shown up in front of my school, and taken the world's, weirdest water break.
Особо оскорбительным для местных жителей является абсолютное неуважение к их обычаям и нормам морали со стороны тех туристов, которые приезжают на Бали попить и погулять. They have been particularly affronted by the complete disregard for local mores displayed by those tourists who come to Bali to party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!