Примеры употребления "попал в тюрьму" в русском

<>
Огромное число влиятельных и обладающих связями людей с Запада громко требовали его освобождения начиная с того момента, когда он впервые попал в тюрьму по сфабрикованным обвинениям в мошенничестве и уклонении от уплаты налогов. An awful lot of powerful and well-connected people in the West have been loudly demanding his release ever since he was first imprisoned on trumped-up charges of fraud and tax-evasion.
Сам Гекко попал в тюрьму. Gekko himself was packed off to prison.
Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму? You're going to rob the bank that you went to jail for robbing?
Моя мать погибла в тот день, и мой отец попал в тюрьму. My mother died that day, and my father sits in prison.
Правда в том, что когда Тиллман попал в тюрьму, вы натянули его с его долей. The truth is when Tillman went to prison, you all screwed him out of his cut.
Терри Кьюсик писал нам письма с тех пор, как попал в тюрьму и мы не смогли взять его дело. Terry Kucik has been writing us letters ever since he was in prison and we couldn't take the case.
Я попал в тюрьму "Брикстон" на 6 месяцев. I was banged up in Brixton for six months.
Когда Джим попал в тюрьму, меня лишили лицензии. When Jim went to prison, they revoked my license.
«Враг» быстро одумается, а общественность, незнакомая с тем родственником, который попал в тюрьму, быстро потеряет интерес. The “enemy” would quickly come to his or her senses, and the public, unfamiliar with those imprisoned, would quickly lose interest.
За это он попал в тюрьму, но его слова вытатуированы у меня на мозге. He got thrown in jail for it, but I have his words tattooed on my brain.
Если из ста выстрелов один не попал в цель - это уже не первоклассная стрельба. If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting.
Скоро мы сможем посадить вас в тюрьму. Soon we’ll be able to send you to gaol.
Надеюсь, никто из них не попал в ДТП. I hope that none of them got into an accident.
Они отправили его в тюрьму в 1925 году. They sent him to prison in 1925.
Он попал в неприятную историю. He was involved in the trouble.
Тома посадили в тюрьму. Tom was put in jail.
Он попал в аварию. He had a traffic accident.
Перед тем, как я мог что-то возразить, на меня надели наручники и повезли в тюрьму. Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
Дик попал в ДТП. Dick got in a traffic accident.
Он говорит, что невиновен, но его посадили в тюрьму. He says he's innocent, but they put him in jail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!