Примеры употребления "понес" в русском с переводом "carry"

<>
Ну, просто поднял бы вас и понес вниз - вот так. I'd just pick you up and carry you right down like this.
Когда банк Monte dei Paschi di Siena (третий крупнейший банк Италии) раскрыл информацию о том, что он понес убытки на сумму до 720 миллионов евро (970 миллионов долларов) по сделкам с комплексными производными ценными бумагами, осуществлявшимися в 2006-2009 гг., поддержка коалиции Берсани упала, т. к. Демократическая партия имеет давние связи с этим банком. When Monte dei Paschi di Siena – Italy’s third-largest bank – revealed that it faced losses of up to €720 million ($970 million) from complex derivatives deals carried out in 2006-2009, support for Bersani’s coalition slipped, owing to the PD’s long-standing ties to the bank.
Могу я понести ваш багаж? Shall I carry your baggage?
Дам вам понести мои чемоданы. Let you carry my bags.
Давай немного понесу твой рюкзак. I could carry your bag for a while.
Иди первым, я понесу сумки. You go first, I'll carry the bags.
Давай я понесу твою сумку. Let me carry your bag.
Ну, сделаем носилки и понесем его. We'll make a stretcher and carry him.
Вот, можешь понести мячик до парка. Here, you can carry the ball to the park.
Она попросила его понести её сумку. She asked him to carry her bag.
Ты можешь понести пакет с одеждой. You can carry the garment bag.
Пожалуйста, позволь я понесу твою сумку. Please let me carry your bag.
Поймай их и они понесут тебя. Catch them at the right angle, and they should carry you.
Новое поколение политиков готово понести факел дальше. A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards.
Только я не понесу ведерко с лопатой. I refuse to carry a bucket and spade.
Я знаю, что нормально, но сумку могу понести. I know you're fine, but I can carry your bag.
Ты не мог бы понести мою сумку немного? Will you carry my bag for me for a bit?
Уж не намерены ли вы понести мои чемоданы? You wouldn't care to carry my bags, would you?
Облака не будут скрывать водяного пара и понесут это бремя. The clouds won't hide the water vapour and carry that burden.
Я знаю, что ты в порядке, но я всё равно могу понести твою сумку. I know you're fine, but I can still carry your bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!