Примеры употребления "помог" в русском

<>
А он помог мне выпутаться. He set me straight.
Мне очень помог собственный опыт. And for me, I was my greatest experience.
Обрести это мне помог Forex. It became possible for me with Forex.
Помог тебе твой костюмчик, мохнатая морда? How's your fancy suit working out for you now, fur face?
Инсектарий уже помог добиться важных успехов. Already, the insectarium has facilitated important progress.
Он помог вам возгордиться той тьмой. He made you feel proud of that darkness.
Я помог тебе отмазаться от Вудхауза. I saved your ass with Woodhouse that time.
Ваш совет помог мне достичь успеха. Your advice leant me to success.
Ты хотел, чтоб я помог тебе. You asked a favor of me.
Он помог мне остаться на верном пути. He kept me on the right track.
Я помог им добраться до безопасного места, So I took him into a safe place.
Ты помог мне, и я была неподражаема. You gave me a gift, and I killed it because of you.
Кстати, спасибо, что помог советом по сноубордингу. By the way, thank you for those snowboard tips you gave me.
Дал ей нож и помог вскрыть вены. You gave her the knife and she slit her wrists with it.
Но кризис также помог проявить им свой характер. But it also allowed them to prove their mettle.
А еще я слышал, что тебе помог Джек Бауэр. I also heard it was Jack Bauer who broke you out.
Он помог мне набрать отличную форму, тебе не кажется? He's gotten me into great shape, don't you think?
Но менеджер по недвижимости был так любезен, что помог. Sue, the property manager, was very helpful.
Какой жизненный опыт помог тебе стать лучшим спичрайтером Вашингтона? What life experience was your best preparation to become a big-time D C. speechwriter?
Но подумай, сколько денег я помог заработать на аукционе. But think about how much money I brought into the auction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!