Примеры употребления "помогли" в русском с переводом "help"

<>
Ну, вы помогли его выследить. Well, you helped track it down.
Этим Вы нам очень помогли. You have been of great help to us.
Тиреллы помогли победить Станниса Баратеона. The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon.
Они помогли ему попасть в Канаду. They helped him get to Canada.
И две вещи помогли уменьшить смертность. And two tools helped bring the death rate down.
Слышал, детишки помогли сегодня построить башню. Heard you kids helped out over at the fire tower today.
Глобальные цели помогли активизировать глобальные усилия. Global goals helped to galvanize a global effort.
И студенты Лансера очень мне помогли. And lancer students helped me out a lot.
Таким образом Вы помогли сделать выбор? So you helped make the selection?
Вероятно, вы помогли ему раскрыть дело. Apparently you helped him solve the case.
Они с отцом помогли их прикончить. She and her dad helped us shut 'em down.
Действия ФРС, безусловно, помогли стабилизировать финансовые рынки. The Fed’s actions certainly helped to stabilize financial markets.
"Спасибо, что помогли мне." "Не стоит благодарности." "Thank you for helping me." "Don't mention it."
Они помогли друг другу выполнить домашнее задание. They helped one another with their homework.
помогли бы защитить природные ресурсы нашей планеты; help protect our planet's natural resources;
Вы помогли мне сделать очень важное открытие. You've helped me make a major self-discovery.
Вы помогли моим сестрам, противостояли моему отцу. You helped my sisters, stood up to my father.
Поэтому они помогли только одному из них. And so they helped the just one.
Он сказал: "Ваши проповеди, несомненно, помогли мне." He said, "Your sermons have certainly helped me."
Говард и Радж помогли мне поднять его. Howard and Raj helped me bring it up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!