Примеры употребления "помогла" в русском с переводом "help"

<>
Она помогла ему завязать галстук. She helped him tie his tie.
Она помогла мне создать мой фонд. She helped me set up my foundation.
Она помогла старику перейти через дорогу. She helped the old man across the street.
И я помогла разобраться с Джеси. And I had help taking Jessie down.
Она мне очень помогла в работе. It really helped me to design it.
Я помогла тебе открыть первую забегаловку. I helped you get your first steak house.
Я помогла ей понять её истинный потенциал. I helped her realize her true potential.
Значит, Ева помогла провернуть ваш дерзкий трюк. And so, Eva helped you pull off your audacious stunt.
Его кампания уже помогла уменьшить распространение малярии. His campaign has already helped to reduce the incidence of malaria.
Ты помогла избавиться от врунов и шпионов. You helping me clear my deck of liars and spies.
Спасибо, что осталась и помогла мне прибраться. Hey, thanks for staying and helping me clean up.
Я помогла ей одеться в половине шестого. I helped dress her for the party at half past.
Ты хочешь, чтобы я помогла тебе спуститься? Don't you want me to help you down?
Я даже думаю, что "Салатная вода" помогла. I even think the Salad Water &apos;s helping.
Считаю, что природа помогла им в этом деле. I think nature gave them a helping hand here.
Но она помогла мне стать лучше как учитель. But that helped me, I think, become a better teacher.
Лили, ты хочешь, чтобы я помогла твоей семье? Lily, do you want me to help your family or not?
Колотая рана в груди вряд ли ему помогла. The stab wound in the chest wouldn't have helped.
Вы хотите, чтобы я помогла вам ограбить банк? You want me to help you rob a bank?
Размозжил ему голову молотком, а она помогла это скрыть. Bashed his head in with a hammer, and then she helped him cover it up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!