Примеры употребления "помните" в русском

<>
Переводы: все2728 remember2097 keep in mind394 dent5 retain3 bruise1 другие переводы228
Вы помните, мне 12 лет? I'm like 12, right?
А потом была реклама, помните? And then they had those ads, right?
При добавлении меню помните следующее: Keep the following in mind when you add a menu:
Вы помните где стоит машина? You matched the colors tonight?
Вы помните номер вашего рейса? Do you recall your flight number?
Помните о разнице в любопытстве Mind the Curiosity Gap
И вы помните святошу Джона Пауэлла. And you recall saint john Powell.
Это я, Мануэль, помните, вчерашнее утро. It's me, Manuel, from yesterday morning.
Помните упаковочные ярлычки на коробках FedEx? So you know those packing slips you get on your FedEx boxes?
При выборе фото обложки помните следующее: Keep the following in mind when choosing a cover photo:
Помните атракцион Молотобоец в парке развлечений. You know the high striker at the amusement park.
Помните, я вам показывал Quadro Tracker You will recall I introduced you guys to the Quadro Tracker.
Помните, что это три основных типа соединений. Recall that these are the three most common types of joins.
Помните, только набранный правильно код откроет диафрагму. Only the right code will open the iris.
Я рад, что вы об этом помните. I'm glad you're keeping that in mind.
Вы помните пароль, но хотите сменить его You know your password, but you want to change it
Помните, что законы разных стран могут различаться. Please note that laws in different countries may vary.
Кстати, а Вы помните его, дорогой мой? By the way, don't you know him, my dear?
Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях. Bear in mind, these people are completely normal in other respects.
Помните, что привязка не используется для встроенных рисунков. Note that anchors are not used with inline pictures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!