Примеры употребления "помещение" в русском с переводом "room"

<>
Вот то скрытое помещение, Герти. That hidden room, Gerty.
Полное помещение пьющих, они вписываются. Room full of drinkers, they fit right in.
Я заказываю помещение для субботы. I'm booking the function room for Saturday.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение It was, remarkably, a pretty good sounding room.
Мы сняли тебе помещение на дорогой турбазе. We got you a room at an expensive resort.
Убедитесь, что помещение ярко и равномерно освещено. Make sure the room has bright, even lighting.
Допустимое приглашение на собрание автоматически резервирует помещение. A valid meeting request automatically reserves the room.
Доступ в помещение разрешен только для связистов. This room will be restricted access - comms specialists only.
Эта камера сканирует помещение за 30 секунд. That camera takes 30 seconds to scan the room.
Охрана составила список входивших в помещение с сервером? Did security put together a list of who's been in the server room?
Пуля пробила стену и попала в складское помещение. Straight through the wall and into the stock room.
В поле Тип почтового ящика указан тип Помещение. Under Mailbox Type, the type is Room.
В 27 метрах от них есть подсобное помещение. Now, there's a mechanical room 30 yards from their position.
Я собираюсь в складское помещение взять еще начос. I'm just gonna pop back into the storage room to get more nachos.
Главное машинное отделение- помещение, в котором установлены главные механизмы; The main engine room- the space where the main machinery is installed;
Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения. This is the room that Bach wrote some of his music for.
У вас есть кабинет первой помощи или подсобное помещение? Oh, do you have aa first-aid room or a back office?
Оказывается, есть такое служебное помещение без окон, образно говоря. It turns out there is a back room that is kind of windowless, metaphorically speaking.
Он немедленно попросил всех операторов и фотографов покинуть помещение. He immediately dismissed all the camera crews and all the photographers from the room.
Выпущено было 1000 браслетов, а помещение вмещает только 800 человек. 1,000 wristbands went out, and they only got room for 800.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!