Примеры употребления "пользователях" в русском

<>
Переводы: все10996 user10726 member249 другие переводы21
Поиск сведений о других пользователях Find information about other people
Краткие сведения о пользователях и группах Info about people and groups – at a glance
Как узнать информацию о пользователях, которые перевели деньги? How do I get donor information?
Поиск сведений о других пользователях в вашей организации Find information about other people in your organization
Эти данные не содержат личной информации о пользователях. No personally identifiable information is collected or shared in the Watch time report.
Сведения о пользователях, имеющих разрешения на администрирование функций Exchange Online. View who has permissions to administer Exchange Online features.
Получить информацию о других пользователях можно на страницах их профилей в Delve. You can find information about other people by going to their profile page in Delve.
Нет, Facebook Analytics for Apps показывает данные обо всех пользователях вашего приложения. No, Facebook Analytics for Apps shows data for everyone using your app, not just the people using Facebook Login.
Компания знает достаточно о своих пользователях законным образом, по тому, что они делают на Yahoo! It knows enough about them, openly, from what they do on Yahoo!
Во-первых, они углубляют взаимодействие с человеком, благодаря использованию данных о пользователях для создания более человечных отношений. First, they create deeper human engagement, using data about an individual to create more fully human interactions.
Этот вебсайт использует Cookies для сбора дополнительных статистических данных о пользователях и повышения качества работы наших вебсайтов. This website uses cookies to provide you with the very best experience and to know you better.
Узнайте, как интегрировать Analytics for Apps, чтобы получать данные, тенденции и объединенную анонимизированную статистику о пользователях приложения. Learn how to implement Analytics for Apps to get powerful data, trends and aggregated, anonymized audience insights about the people using your app.
Instagram не может предоставить юридическую консультацию или информацию о других пользователях, за исключением случаев, когда это требуется по действующему судебному запросу. Instagram can't offer any legal advice, and we can't provide information about people who use our service except as required by valid legal process.
Чтобы воспользоваться преимуществами такого таргетинга, просто загрузите каталог товаров и определите широкую аудиторию. Facebook использует данные о пользователях, проявивших интерес к похожей продукции, и будет показывать им ваши объявления. To take advantage of this ad targeting, just upload your product catalog, define a broad audience and Facebook will show your dynamic ads to people who are more likely to be interested in your products based on similar products they've viewed.
Rights Manager позволяет владельцам авторских прав загружать и поддерживать справочную коллекцию видеоматериалов, включая прямые эфиры, которые необходимо контролировать и защитить авторским правом, а также позволяет сообщать о неавторизованных пользователях своих материалов. Rights Manager allows copyright owners to upload and maintain a reference library of video content they want to monitor and protect, including live video streams, as well as report unauthorized uses of their copyrighted content.
Этот инструмент позволяет получить демографические данные о пользователях вашего приложения, понять, как люди работают с приложением, и сравнить когорты, включающие в себя разные категории людей, выполняющих одни и те же действия. This analytics channel provides demographic info about the people using your app, offers tools for better understanding the flows people follow in your app, and lets you compare cohorts of different kids of people performing the same actions.
Организациям, отвечающим за регистрацию земли и ведение кадастров, следует создать соответствующую систему для обеспечения такой информации о пользователях и для разработки и приведения в соответствие с потребностями пользователей целей в области предоставления услуг. Those responsible for land registration and cadastral services should put in place a management structure to provide such customer information and to develop and public customer service performance targets.
Зачастую вы можете получить совершенно неожиданные демографические данные о пользователях (например, вы настраивали таргетинг рекламы приложения на мужчин, а пользуются им преимущественно женщины), а также выяснить, какие элементы вашего приложения могут вынудить людей отказаться от его использования. You might find surprising demographic information (ex: you had been targeting your app ads to men but it is used more by women) or see what parts of your app are most likely to cause people to stop using it.
Friend Smash! регистрирует События в приложении, так что вы можете использовать Facebook Analytics for Apps, бесплатный инструмент для изучения активности людей в приложениях на разных платформах и устройствах, чтобы собирать статистику о пользователях своего приложения. Это поможет усовершенствовать рекламную стратегию. Friend Smash! also logs App Events, which enables Facebook Analytics for Apps - a free tool allowing developers to learn how people use their app across all platforms and devices, get insights about the people using the app, and improve marketing.
Согласно информации, представленной Комитету в октябре Мировой продовольственной программой (МПП), уже создан эффективный механизм наблюдения, который должен представить надлежащие гарантии Комитету, с тем чтобы он мог разблокировать рассмотрение заявок в этом важнейшем секторе, в случае необходимости, в отношении мер в области наблюдения и предоставления информации о конечных пользователях. As the World Food Programme (WFP) reported to the Committee in October, an effective observation mechanism is in place that should provide adequate assurance to the Committee to enable it to release applications on hold in this crucial sector, if necessary, against end-use observation and reporting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!