Примеры употребления "пользователю" в русском

<>
Переводы: все11131 user10726 member249 другие переводы156
пользователю в папке личных контактов A person in their personal Contacts folder
пользователю будет предложено установить приложение; The ad will prompt someone to install an app
пользователю в общей адресной книге организации A person in their organization’s shared address book
Роботы меняются от пользователя к пользователю. They change from person to person.
Делегирование задач запроса поставщика другому пользователю Delegate vendor request tasks to another
Что происходит при назначении лицензии пользователю Understand what happens when you assign a license to someone
беспрепятственная передача прав владения сайтом другому пользователю. Smoothly transition ownership of a site from one person to another.
Второе правило переправляет сообщение пользователю второго уровня. The second rule goes to the second-level approver.
Открыт ли пользователю доступ к Xbox Live. Whether or not someone can access Xbox Live.
Первое правило пересылает сообщение первому утверждающему пользователю. The first rule forwards the message to the first approver.
Вы можете отправлять сообщения любому пользователю Facebook. You can send messages to anyone on Facebook.
Чтобы вернуть заблокированному пользователю доступ к вашей Странице: To unban someone from your Page:
В режиме паузы, пользователю будут доступны следующие кнопки: In the Pause mode, the following buttons become available:
Как предложить пользователю добавить кого-либо в друзья? How do I suggest a friend to someone?
Пользователю необходимо будет сменить пароль через 90 дней. They'll need to change their password after 90 days.
Нажмите кнопу "Отправить", чтобы отправить сообщение другому пользователю. Click Send Send IM button to send your message to the other person.
дать ссылку на сообщение в ленте другому пользователю, Share something in your feed with someone else
Первое правило пересылает сообщение утверждающему пользователю первого уровня. The first rule goes to the first-level approver.
После освобождения лицензии ее можно назначить другому пользователю. When you remove a license, you can assign it to someone else.
Пользователю может потребоваться обратиться к изготовителю оборудования для проверки. Customer may need to go to the OEM to check.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!