Примеры употребления "пользовательском интерфейсе" в русском с переводом "ui"

<>
Примечание. сгенерированный маркер не сохранится в этом пользовательском интерфейсе. Note: The generated token will NOT be saved in this UI.
Доступны различные варианты в пользовательском интерфейсе и при использовании собственных вариантов проектирования. Options are available in the UI and when using custom design features.
Настройте имя адаптера и ID плейсмента в пользовательском интерфейсе сервера посредничества и назначьте ему показы. Configure the adapter name and placement ID in your mediation server UI and allocate impressions to it
Запрос разрешений на публикацию через publish_actions при входе создает второй шаг в пользовательском интерфейсе входа. Requesting publishing permissions with publish_actions during login creates a second step in the login UI.
В появившемся пользовательском интерфейсе список трассировок будет отсортирован по дате и времени их передачи, начиная с самых последних. In the resulting UI, the list of traces is sorted based on the date and time that they were submitted, with the most recent submissions appearing first.
Затем настройте кнопку в пользовательском интерфейсе, добавив ее к фрагменту, и обновите действие, чтобы оно использовало этот фрагмент. Then set up the button in your UI by adding it to a fragment and update your activity to use your fragment.
Приложение Office может выдавать ошибку Сбой операции либо не реагировать на нажатия кнопок и другие действия в пользовательском интерфейсе. The Office App add-in may show an Operation Failed error or seem to not respond to button presses or other UI choices.
Даже после успешной установки обновления и перезагрузки в пользовательском интерфейсе панели управления может появиться следующее сообщение: "Для обновления требуется перезагрузка". Even after successfully installing the update and rebooting, you may see the message “Update needs a restart” in the Control Panel UI.
Примечание. Если люди отключат уведомления от вашего приложения, отправка все равно будет успешной, но уведомления не появятся в их пользовательском интерфейсе. Note: If people turn off notifications from your app, posting will still succeed but the notification just will not appear in the UI.
Читать подсказки для пользовательского интерфейса. Read UI hints.
Экран настройки OneDrive: новый пользовательский интерфейс OneDrive setup screen new UI
Элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне UI elements in the pop-up window
Отображение пользовательского интерфейса для работы с исправлениями Showing Track Changes UI
Элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне условия UI elements in the condition’s pop-up window
Можно отменять вход при расширенной настройке пользовательского интерфейса. Added ability to cancel login when using advanced UI customization
В окно добавляются следующие девять элементов пользовательского интерфейса: The following nine UI elements are added to the window:
В случае с FBSDKLoginBehaviorSystemAccount используется нативный пользовательский интерфейс iOS. In the case of FBSDKLoginBehaviorSystemAccount, the UI is provided by iOS natively.
Каждое условие и элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне Each condition and the UI elements in its pop-up window
Примечание. При этом язык пользовательского интерфейса Windows не изменится. Note: This does not change the Windows UI language.
Можно настраивать положение текста при расширенной настройке пользовательского интерфейса. Added ability to customize text position when using advanced UI customization
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!