Примеры употребления "пользователь бета-версии" в русском

<>
Экономия рассчитана по данным, полученным от пользователей бета-версии в США. Savings based on sampling of beta users in the United States.
Бета- и альфа-версии — это ранние и неполные версии игр. Betas and alphas are early, incomplete versions of a game.
Чтобы иметь возможность делиться подобными материалами, пользователь должен иметь клиент Facebook для iOS версии 52.0 или выше. People who share should have Facebook for iOS client installed, version 52.0 or higher.
Текст из этих полей отображается в почтовом ящике, только если пользователь использует Outlook 2010 и более поздние версии. The text from these boxes appears in the user's mailbox only if they are using Outlook 2010 or later versions.
При запуске workflow-процесса все изменения хранятся в журнале историй, чтобы пользователь мог просматривать изменения и сравнивать версии заказа на покупку. When the workflow starts, all changes are stored in a history log, so that you can review the changes and compare purchase order versions.
Текст из этих полей отображается в почтовом ящике, только если пользователь использует Outlook 2010 или более поздней версии. The text from these boxes appears in the user's mailbox only if they’re using Outlook 2010 or later versions.
Благодаря временному почтовому ящику пользователь по-прежнему может отправлять электронную почту. Этот ящик может находиться на том же сервере почтовых ящиков Exchange 2016 или на любом другом сервере почтовых ящиков Exchange 2016 в организации при условии, что их версии баз данных совпадают. A temporary mailbox maintains users' ability to send email, and this mailbox can be on the same Exchange 2016 Mailbox server or on any other Exchange 2016 Mailbox server in your organization, provided they contain databases with the same database schema version.
Подсказки — это информационные сообщения, отображаемые в информационной строке Outlook Web App и Microsoft Outlook 2010 или более поздней версии, если пользователь при составлении сообщения электронной почты выполняет одно из указанных ниже действий. MailTips are informative messages displayed to users in the InfoBar in Outlook Web App and Microsoft Outlook 2010 or later when a user does any of the following while composing an e-mail message:
Чтобы предотвратить исключение консоли из программы без согласия пользователя, выполнившего регистрацию, некоторые предварительные версии требуют, чтобы именно этот пользователь отправлял запрос на удаление. To prevent a console from being removed from a preview without your consent, some previews require the user who joined the preview to request unenrollment.
В большинстве случаев вносимые в Chrome изменения предварительно тестируются в экспериментальной версии браузера, которая называется Chrome (бета). Most of the time, when you see changes in Chrome, those changes have been tested out in an early version of Chrome called Chrome Beta.
Если узел указан в версии спецификации, а склад указан в строке спецификации, если пользователь выберет поле потребления ресурса, поле склада очищается. If a site is entered on the BOM version, and a warehouse is entered on the BOM line, if the user selects the resource consumption field, the warehouse field is cleared.
Лицевая страница базы данных ЭНИМПАС не имеет текстовой версии, и любая информация или указатели связи появляются на экране только тогда, когда пользователь загружает изображения. The front page of the ENIMPAS database does not have a text-only version, any information or link appears only when the user has downloaded the images.
При использовании надстройки Microsoft Dynamics AX для Microsoft Project и использовании 64-разрядной версии Microsoft Project 2010 в ОС Окна 8.1, ошибка COM происходит в следующей ситуации: в Microsoft Dynamics AX в форме Проекты или форме Структурная декомпозиция работ пользователь нажимает кнопку Открыть в Microsoft Project, когда программа Microsoft Project еще не открыта. When you are using the Microsoft Dynamics AX Add-in for Microsoft Project, and you are using a 64-bit version of Microsoft Project 2010 on Windows 8.1, a COM error occurs in the following situation: In Microsoft Dynamics AX, in the Projects form or the Work breakdown structure form, you click Open in Microsoft Project, but Microsoft Project is not already open.
Так же как альфа и бета тестирование, сплит-тесты позволяют проверить различные варианты рекламы, выяснить, какой наиболее эффективен, и добиться большей производительности для кампаний в дальнейшем. Similar to A/B testing, Split Testing lets you test different versions of your ads so you can see what works best and improve future campaigns.
Сравнить выбранные версии Compare selected versions
Айви Бин, самый старый пользователь Facebook'а и твиттера, скончался в возрасте 104-х (ста четырёх) лет. Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104.
Платежи (БЕТА) — пусть ваш бот принимает платежи Payments (BETA) - Enable your bot to take payments
Обновление до новой версии возможно. An update to the new version will be possible.
Пользователь сейчас недоступен The user is not available now
Разрешить потоковую передачу игр (бета). Allow game streaming to other devices (beta)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!