Примеры употребления "пользовались" в русском с переводом "use"

<>
Когда-то мы пользовались трамплинами. Well, we used to use trampettes.
Мы не пользовались мини-баром. We haven’t used the minibar.
Как только люди этим не пользовались. People have been using this for all kinds of fun purposes.
Мы оба пользовались двумя сим-картами. We both used dual SIM cards.
Многие из вас, возможно, пользовались ими. Many of you have probably used this.
Он установил, что изначально домом пользовались фальшивомонетчики. He discovered that the house was originally used by counterfeiters.
Раньше не часто пользовались командной консолью Exchange? Haven’t used Exchange Management Shell much?
Один из них, которым мы пользовались, назывался шабер. One thing we used was called a scraper.
Нет, снаряжением для подводного плавания не пользовались годами. No, the diving equipment hasn't been used for years.
Выполнить вход с устройства, которым вы пользовались раньше. Sign in on a device you've used before
Капитан, каким шифровальным методом вы пользовались до сих пор? Captain, which enciphering method have you been using thus far?
Все - студенты, медсестры, врачи и грузчики - пользовались этими тоннелями. Everybody - students, nurses, doctors and porters - used the tunnels.
Именно поэтому я предпочитаю, чтобы мои пациенты пользовались парадным входом. That's why I prefer my patients to use the front door.
Оказалось, что ее кредиткой пользовались вчера и позавчера, так что. Turns out she has used her atm card In the last two days, though.
Дорогуши, они пользовались одноразовыми мобильными, так что здесь я бессильна. My pretties, they're using disposable cells, so I'm coming up empty.
Вы не могли бы сказать название и телефон автосервиса, которым пользовались? Would you happen to have the name and number of the car service you used?
Долгое время индийцы для каждодневного перемещения пользовались услугами вело- и моторикш. For a long time, Indians have used bicycle rickshaws or auto rickshaws for daily transportation.
В былые времена им часто пользовались, чтобы привести в сознание пациентов. In the old days they often used it to revive unconscious patients.
Его телефон отключен, его машина пропала, а кредитками больше не пользовались. His cell phone gets turned off, his car disappears and his credit cards are never used again.
Только наши четверо членов семьи пользовались корабельным туалетом на прошлой неделе. Our four family members are the only people to use the ship's facilities in the last week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!