Примеры употребления "получим" в русском

<>
Переводы: все9835 receive5481 get4244 be hit15 другие переводы95
Может, даже получим прямой вердикт. He might even give us a directed verdict.
Как только мы получим Крила. Once we have creel.
что мы получим статус главного торговца. that we are granted the status of principal trader.
Если клапан отвердел, мы получим ответ. If the valve is calcified, That's our answer.
И мы получим гранты на проведение исследований. And we bring in research grants.
Добавим атласную ленту и получим ровно 16. Add the grosgrain ribbon, we'll call it an even 16.
При помощи него мы получим чистую воду. And through this we will have clean water.
За долю секунды, мы получим цепную реакцию. For a split second, we have a chain reaction.
мы получим, я думаю, не от НЛО. I think it will not come from UFOs.
и получим несколько открытых зон, что немного подозрительно, And that leaves two open areas that are kind of suspicious .
Мы получим падение на 10 процентных пунктов IV. This case would translate into a fall of 10 percentage points in implied volatility, which we can simulate.
Вот увидите, если мы получим вызов из вашего дома. You see if we ever respond to a call from this house again.
Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее. So here's the second iteration, and the third, fourth and so on.
Нет, если мы не получим свидетельство о браке после этого. Not if we don't file the marriage certificate afterwards.
Через 20 секунд мы получим полный и исчерпывающий химический анализ. In 20 seconds, this'll give us a complete chemical breakdown right down to the atom.
Что будет, если мы получим падение волатильности до средней исторической? What happens if we experience a drop in implied volatility from the historical average?
Если в ближайшее время не получим ответа от них, мы вернемся. If we don't hear from them soon, we're gonna have to go back.
Не приставай ко мне, не то мы вообще ничего не получим. If you don't stop pestering me, trying to find out something you have no reason to know.
Через 10 минут в офисе Вестерн Юнион мы получим 500 баксов. In ten minutes, we'll be at the Western Union office, we'll have 500 bucks.
Если сработает, мы получим такую страховку, которую не купишь за деньги. If it works, we both walk away with an insurance policy no amount of money can buy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!