Примеры употребления "получил" в русском с переводом "receive"

<>
Я получил предложение продать Парадиз. I've received an offer to sell The Paradise.
Я получил вчера твоё письмо. I received your letter yesterday.
Уверен, я получил вызов отсюда. I'm positive I received a call from this location.
Который не только получил благодарность Who not only received a commendation
Он получил медаль за отвагу. He received a medal of honour.
Убедитесь, что внешний получатель получил сообщение. Verify the external recipient receives the message.
Однажды я получил Медаль за Отвагу. One time, I received the Congressional Medal of Honor.
Покупатель заказал подошвы и получил товар. The buyer ordered the soles and received them.
Он получил пулевое ранение в плечо. He received a bullet wound in the shoulder.
Я только что получил тревожное сообщение. I've just received a disturbing communication.
Я получил шифровку по безопасному радиоканалу. I received a coded message on the secure network frequency.
Да, я получил огорчивший меня звонок. Yes, I received a call that was upsetting.
Я получил ваше уведомление о продаже. I receive your sales order.
Разве он получил не почетную отставку? He didn't receive an honorable discharge?
Я получил подарок на день рождения. I received my birthday present.
Когда и где ты получил подарок? When and where did you receive the gift?
Почему подсудимый не получил почетную отставку? Why did the defendant not receive an honorable discharge?
Он получил хорошее образование в Англии. He received a good education in England.
Вчера я получил письмо на английском. I received a letter in English yesterday.
В прошлом месяце Гибралтар получил интересные новости. Gibraltar received exciting news last month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!