Примеры употребления "получили" в русском с переводом "receive"

<>
Вы получили свой месячное пособие? Do you still receive your monthly check?
Вы получили большую сумму наличными. They know you received large amounts of cash.
Они не получили мой чек? They haven't received my check?
Вы бесспорно получили наше приглашение. We hope you have received our invitation.
Сегодня мы получили Вашу посылку. We received your consignment today.
Вы не получили защитный код You didn’t receive a security code
Победители получили дипломы, почетные грамоты, призы. The winners received diplomas, certificates of merit and prizes.
Мы получили сигнал бедствия с Вулкана. We've received a distress call from Vulcan.
Мы получили наводку, которая дала результаты. We received a reliable tip that turned out to be right.
Проверьте, получили ли назначенные модераторы уведомление. Verify the designated moderators receive notification.
Другие члены получили менее строгие приговоры. Other members received less severe verdicts by the court.
Несколько лет назад мы получили результаты. And a few years ago, we received these results.
Вы получили мою заявку на переподготовку? Have you received my application for that training?
Прилагаемый кредит мы от Вас получили. We received from you the enclosed credit note.
Вы получили предупреждение о нарушении принципов сообщества. Your channel received a Community Guidelines strike.
Разве вы не получили приказ генерала Хаяси? Didn't you receive the order from General Hayashi?
Мы получили новые данные кредитной карты Ивана. I have received updated credit card information for Spencer.
Мы получили сигнал бедствия со станции Аруна. We received a distress call from the Aruna Station.
Мы получили инструкции как сделать бамбуковую корзину. We received instructions on how to make a bamboo basket.
Вы получили письмо с запросом дополнительной информации. And you received an email requesting additional information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!