Примеры употребления "получили" в русском с переводом "get"

<>
Мы получили ваш сигнал бедствия. We got your distress signal.
Мы получили новую дробилку скалы. We got a new rock crusher.
Вот как вы получили царапину. How you got that scratch.
Так вы получили докторскую степень? Then you got the doctoral degree?
Получили мы приказ ликвидировать диверсанта. We got an order to eliminate a saboteur on a motorbike.
Ну конечно, мы получили повреждение. Well, of course, we've got damage.
они получили 0,1% голосов. they got 0.1% of the vote.
Вы получили небольшое повреждение здесь. You got a little damage here.
Вы получили контракт на запись. You got yourself a record deal.
Мы получили другую половину скрижали. We got the other half of the tablet.
Мы получили линкор в Бруклине. We got a battleship in Brooklyn.
Возможно, мы получили второй шанс. Maybe we got a second chance.
Вы получили эти кабельные лотки? Did you get those cable trays yet?
Вы получили свидетельство о браке? Did you get the marriage certificate?
Вы бы получили солнечный удар! You'd have got sunstroke!
Позднее мы получили москитные сетки. We got, later, the mosquito netting.
Мы получили большой заказ, доения головке. We've got this big order, the milking valves.
И мы получили эту чудесную видеокамеру. So we got this incredible video system.
В этом году мы получили ответ: This year, we got an answer:
Что, мы получили здесь пару баб? What, we got a couple of sissies over here?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!