Примеры употребления "получила" в русском с переводом "get"

<>
Где это Иззи получила диплом? Where did Izzy get her degree?
Получила согласие на операцию Шэри? So you got a consent for Shari's surgery?
Потеряла мужа, зато получила содержанку. Lost a husband, but got a concubine.
Получила одобрение для моей ПНП. Got my approval for ILP.
Я получила письма из колледжа. I got my college acceptance letters back.
Но почему я получила подарок? But why am I getting a present?
Которая получила своего рода сложное. Which got kinda complicated.
Я получила данные на Мюллера. I've got the info on Doctor Muller.
Я получила свой китель назад. I got my jacket on.
Я получила достаточно необходимой информации. I've got enough background info.
Я получила уведомление от группы. Hey, I’ve got a Group notification.
Ты просто сама получила контракт. You just got yourself a record deal.
Ты получила свой подарок здесь. You got your present here.
Твоя работа получила отличные отзывы. Your design got the rave reviews.
Она получила степень искусств в Тулузе. She got an Arts degree in Toulouse.
Я только что получила новый купальник. I just got my new bathing suit for the beach this summer.
Чаки она получила то, что заслуживала. Chucky - she got what she deserved.
Вот как я получила эту должность. Here I got a prison assignment.
Я ещё не получила указание свыше. I haven't got my caIling yet.
Позаботься, чтоб она получила подарок, Чак. See that she gets the present, Chuck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!