Примеры употребления "получившими" в русском с переводом "get"

<>
Было бы странным стараться усилить влияние и авторитет Совета Безопасности средствами, не получившими его одобрения. It would be odd to uphold the Council's authority by means that failed to get its approval.
Они не получат эту дверь. They're not getting anywhere near that door.
Но прежде получи высшее образование. But you're going to get a college education first.
Неприемлемо: "Получи свою пушку здесь" Unacceptable: "Get your ammo here"
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
Я получил брелок для ключей. I got a key chain.
Привет, сестренка, я получил посылочку. Hey, sis, I got your care package.
Я получил письмо от друга. I got a letter from a friend.
Сейн получил то, что хотел. Sein got what he wanted.
Получил благодарность за оригинальное решение. I got a commendation for original thinking.
Джейн получил признание Сандрин Гербер. Jane got a confession from Sandrine Gerber.
Я получил бумагу, чтобы закончить. I got a paper to finish.
Он только что получил гол. He gets a field goal now.
Как ты получил этот фингал? How did you get that shiner on your eye?
Том получил эти билеты бесплатно. Tom got these tickets for free.
Наконец он успешно получил работу. He finally succeeded in getting a job.
Я получил булкой по голове. I got hit in the head by a churro.
Вот, утром я получил анкету. I got the entry form this morning.
Тош, я получил результаты исследований. Tosh, I've got the results of that research.
Я получил доступ к транспортеру. I've got access to the transporter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!