Примеры употребления "получение" в русском с переводом "receiving"

<>
Получение строки заказа на перемещение Transfer order line receiving
Получение - это антоним слова отказ. Receiving is the opposite of rejecting.
Загрузить получение и складирование номенклатуры Load item receiving and put away
Получение строки заказа на покупку Purchase order line receiving
Получение номенклатуры заказа на покупку Purchase order item receiving
Получение номенклатуры заказа на перемещение Transfer order item receiving
Ну мы отрицаем получение этих сообщений. We have denied receiving those cables.
Как настроить получение для кросс-докинга? How do I set up receiving for cross-docking?
Получение номера строки заказа на перемещение Transfer order line number receiving
Получение номера строки заказа на продажу Purchase order line number receiving
Получение и складирование заказа на возврат Return order receiving and put away
Готовка, уборка, чистка обуви - предоставление и получение. Cooking, cleaning, foot rubs - giving or receiving.
Получение и складирование номенклатуры заказа на перемещение Transfer order item receiving and put away
Получение и складирование номенклатуры заказа на покупку Purchase order item receiving and put away
Получение и складирование строки заказа на покупку Purchase order line receiving and put away
Получение и складирование строки заказа на перемещение Transfer order line receiving and put away
Получение и регистрация ответов на запрос предложений. Receiving and registering RFQ replies (bids).
Автошколы смогут проводить экзамены на получение водительских прав Driving schools will be able to conduct examinations for receiving drivers' licenses
Кто отвечает за получение и передачу замечаний Стороне происхождения? Who is responsible for receiving and transferring the comments to the Party of origin?
3.3.3. получение и обработка Продавцом Заявки Покупателя. 3.3.3. The Company receiving and processing the Client's Request.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!