Примеры употребления "получаемым" в русском с переводом "retrieve"

<>
Способы получения сведений о доступности Methods used to retrieve free/busy information
Получите значения следующих параметров квоты. Retrieve the following quota settings.
Тош, удалось получить медицинских записи? Tosh, any luck in retrieving those medical records?
Получить заказы на покупку (форма) Retrieve purchase orders (form)
3. Получение маркера доступа к странице 3. Retrieve Page Access Token
Получите параметры доступа к почтовому ящику. Retrieve the mailbox access settings for the mailbox.
Однако эти сообщения может получить администратор. However, these messages can be retrieved by your administrator.
Запущен почтовый ящик, получающий сведения о занятости Mailbox retrieving free/busy information is running
Получение профиля пользователя с помощью API Graph Retrieve User Profile via the Graph API
Получение данных из таблицы и выполнение вычислений. To retrieve data from a table or make calculations.
Получите текущий размер папки элементов для восстановления. Retrieve the current size of the Recoverable Items folder.
Подробнее о том, как получить список лидов. Learn how to retrieve your leads.
Не удается получить информацию от Xbox Live. Can't retrieve information from Xbox Live.
Его можно бесплатно получить на следующей странице: The guide can be retrieved, free of charge, from the internet website:
Не удается получить сведения от Xbox Live. Can't retrieve information from Xbox Live.
Получает для указанного получателя лицензию на использование суперпользователя. Retrieves a Super User use license for the specified recipient.
Получение рекламодателя Google будет осуществляться через удаленную службу. Google advertiser will be retrieved via remote service.
Они понадобятся для получения данных пользователей через эндпойнт. You will need it to retrieve your user data from the endpoint.
Не удается получить сведения от службы Xbox Live. Can't retrieve information from Xbox Live.
Пользователь может получить голосовые сообщения через сеть ТСОП. Provides the ability for a user to retrieve voice messages over the PSTN.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!