Примеры употребления "полость зуба" в русском

<>
Количество ртути, которое используется при пломбировании полости зуба амальгамой, изменяется в зависимости от размеров полости и размера используемой капсулы с амальгамой (например, 400, 600 или 800 миллиграммов). The amount of mercury used when a dentist fills a tooth cavity with amalgam varies with the size of the cavity and the amalgam capsule size (e.g., 400, 600, or 800 milligrams) used.
Я все еще не могу найти коронку с зуба жертвы. I still can't find the victim's missing crown.
В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого. In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung.
Фентанил используется для удаления зуба мудрости, что-то вроде того. Fentanyl's used for wisdom teeth extractions, stuff like that.
Спустя 20 минут, когда врачи стали согревать грудную полость мальчика, желудочки сердца у него начали сокращаться. Twenty minutes later, as doctors worked to warm the boy’s chest cavity, the ventricles of his heart started contracting.
Выбиты четыре передних зуба, два вошли в мягкое нёбо. Knocked out four front teeth, two embedded in the soft palate.
Прямо в брюшную полость пациента. All over the man's abdominal cavity.
Около месяца назад у него был абсцесс после удаления зуба. He had an abscessed tooth removed about a month ago.
Эти ножницы никаким образом не могли попасть в полость. There's no way that those shears - could've penetrated the fascia.
Потерял часть вот этого зуба в результате неожиданного удара. Lost a huge part of this tooth from a great haymaker someone gave me.
И, когда тело сбросили в реку, падение лицом вниз загнало воду в ротовую и носовую полость с достаточной силой, чтобы компрессионный перелом вышел наружу. And when the body was dumped, the face-first impact into the river pushed water through the oral and nasal cavities with enough pressure to cause the depression fracture to explode outward.
Моя подруга Натали врезалась во флагшток в школе и выбила два зуба. My friend, Natalie, she ran into a flagpole at school and lost two teeth.
Амёбный абсцесс печени мог прорваться через диафрагму в грудную полость. An amebic liver abscess could rupture through the diaphragm into the thorax.
Лаборатория вне очереди проводит тест ДНК из зуба. The lab is expediting DNA tests from the tooth.
Перенапряжение вызвало небольшой разрыв его раны, из-за чего воздух попал в плевральную полость. Overexertion caused a small tear in his wound, which allowed air to get into his pleural cavity.
Непредвиденное удаление зуба. A sudden tooth extraction.
Мне просто нужно, чтобы ты подержал открытой эту грудную полость. Just gonna need you to hold open this chest cavity for me.
Ей нужен яд змеиного зуба. She wants snake poison, grandmother.
Жир растаял, и в теле образовалась полость. And the fat melting from the body formed a trough.
В чем именно твой план по получению зуба Снежного призрака? What exactly is your plan to get a Snow Wraith tooth?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!