Примеры употребления "полосами" в русском с переводом "stripe"

<>
Магнитными полосами снабжаются кредитные карты, идентификационные карты, проездные билеты и т. п. Magnetic stripes are typically used on credit cards, identity cards, and transportation tickets.
В верхем левом углу, под зелеными полосами видны белые точки - в действительности, это отдельные ананасовые деревья, которые видны из космоса. On the top left, underneath those green stripes, you see some white dots - those are actually individual pineapple plants that you can see from space.
класс 3: задние опознавательные знаки для транспортных средств большой грузоподъемности (грузовых автомобилей и тягачей) с чередующимися красными светоотражающими и желтыми светоотражающими полосами, Class 3: Rear marking plates for heavy motor vehicles (trucks and tractors) with red retro-reflective and yellow retro-reflective alternative stripes.
класс 1: задние опознавательные знаки для транспортных средств большой грузоподъемности (грузовых автомобилей и тягачей) с чередующимися красными флюоресцирующими и желтыми светоотражающими полосами, Class 1: Rear marking plates for heavy motor vehicles (trucks and tractors) with red fluorescent and yellow retro-reflective alternative stripes.
Размер полосы также называется размером блока. Stripe size is also referred to as block size.
Размер полосы в массиве дисков RAID (КБ) Disk array RAID stripe size (KB)
Эй, пап, может наклеим гоночную полосу на Олдсмобиле? Hey, dad, can we get a racing stripe on the Oldsmobile?
Ну, хотя бы вертикальные полосы и правда стройнят. Well, at least vertical stripes are slimming.
У него нет роскоши, украшений, отделки, кроме нескольких полос. It has no frills, adornments, garnish, apart from a few stripes.
А моя машина может быть красной с серебряной полосой? Can my car be red with a silver stripe?
Размер полосы — это единица распределения данных в наборе RAID. The stripe size is the per disk unit of data distribution within a RAID set.
Фоны этих слайдов совпадают, на каждом из них есть полоса. In all those slides, the backgrounds look the same with that stripe.
Класс 3- чередующиеся наклонные полосы из красного светоотражающего и желтого светоотражающего материала. Class 3- alternate, oblique stripes of red retro-reflective and yellow retro-reflective materials.
Класс 1- чередующиеся наклонные полосы из красного флюоресцентного и желтого светоотражающего материала; Class 1- alternate, oblique stripes of red fluorescent and yellow retro-reflective materials;
MSR считывает информацию, которая кодирована в магнитной полосе на обратной стороне пластиковой карты. An MSR reads the information that is encoded in the magnetic stripe on the back of a plastic card.
на поверхности одежды как спереди, так и сзади должны быть две полосы из светоотражающего материала. The surface of the garment shall include two stripes of reflectorized material at both the front and the back.
Он обнаружил, что полосы, которые называются ламеллы, образуются на костях крыс всего за один день. He found that stripes, called lamellae, in rat bones grow in just one day.
У ранних гоминид, которых изучал в то время Бромедж, каждую линию Ретциуса разделяли семь ежедневных полос. In the early hominids Bromage was studying then, seven daily stripes separated each Retzius line.
на поверхности одежды как спереди, так и сзади должны быть две полосы из белого светоотражающего материала. The surface of the garment shall include two stripes of white reflectorized material at both the front and the back.
Правительство Беларуси предлагает изменить рисунок 66 таким образом, чтобы диагональная красная полоса была поверх изображения дымящейся сигареты. The Government of Belarus proposes modifying sketch 66 to put the red diagonal stripe across the picture of the cigarette emitting smoke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!