Примеры употребления "положительный тест" в русском

<>
У вас положительный тест на хламидии. You have tested positive for chlamydia.
Вы увидели положительный тест на аллергию и решили, что у неё инфекция? You see a positive allergy test and decide it's infection?
Главное - это положительный тест на фермент липазы, которая используется для обработки кожи. The important thing is it tested positive for the lipase enzyme that's used to process leather.
К сожалению, положительный тест на наличие в организме наркотиков покажет, что это правда, т.к. он вколол дозу мне в плечо. Well, unfortunately, a positive drug test might make it true 'cause he banged a speedball into my shoulder.
Ложный положительный ПЦР тест на СПИД? False negative on the P. C.R AIDS test?
положительный результат лечения вселяет в больных надежду и способствует тому, что и другие готовы пройти тест; The positive effect of treatment gives sufferers hope and encourages others to willingly be tested;
Так, небольшие гнойники означают, что тест положительный. Okay, those little pustules mean it's positive.
Вы все еще считаете, что если тест положительный, то лучше заболеть раком, чем удалить грудь? So you still feel, if the test is positive, that you'd rather develop cancer than have your breasts removed?
Иначе говоря - среди всех у тех у кого тест дал положительный результат - вот они, эти люди - меньше чем один из ста на самом деле болен. Put that another way - of all of them who test positive - so here they are, the individuals involved - less than one in 100 actually have the disease.
Её тест показал положительный результат. She is positive of passing the test.
Его тест крови дал положительный результат и ему не становилось лучше. His blood test was positive and he wasn't getting any better.
И дал ли тест образца крови Ханны положительный результат на какие-либо запрещенные вещества? And did hannah's blood sample come back positive For any illicit substances?
Беременные женщины по своему желанию могут пройти тест на вирус, и в период с 1996 года по 2003 год положительный результат показали 302 теста. Pregnant women could be tested for the virus voluntarily, and between 1996 and 2003, 302 pregnant women had tested positive.
Среди 100 больных тест даст верный результат в 99и процентах случаев, и 99 получат положительный результат. Well, amongst the 100 who do have the disease, the test will get it right 99 percent of the time, and 99 will test positive.
Надеюсь на положительный ответ looking forward your kind reply
Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения. Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious.
Мы сожалеем, что не можем дать Вам положительный ответ. We greatly regret being unable to respond positively.
Он прошёл тест, как ожидалось. He passed the test as was expected.
Однако инициатива может иметь как положительный, так и отрицательный эффект, говорят эксперты. However, the initiative may have both a positive and negative effect, experts say.
Уверен, что они сдадут тест. I'm sure that they will pass the test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!