Примеры употребления "положительная пластина" в русском

<>
Это фиксирующая пластина. This is a locking plate.
Одна положительная новость была из Ирландии, где PMI вырос до 57,3, его самого высокого уровня с конца 1999. One positive note was from the Republic of Ireland, which saw its PMI grow to 57.3, its highest level since the end of 1999.
Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец. I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman.
Отскок подтвердил предстоящий более высокий минимум на 4-х часовом графике, но, учитывая, что есть еще положительная дивергенция между нашими краткосрочными индикаторами и ценовым действием, я предпочел бы оставаться вне позиций в настоящее время. The rebound confirmed a forthcoming higher low on the 4-hour chart, but given that there is still positive divergence between our short-term oscillators and the price action, I would prefer to stay on hold for now.
Пластина для печати 100$ купюр. Printing plate for the U S $100 bill.
Существует также положительная дивергенция между RSI и графиком цены. There is also positive divergence between the RSI and the price action.
И должна быть прижимная пластина. Must be a pressure plate.
Тем не менее, есть положительная дивергенция между дневными осцилляторами и ценой. However, there is positive divergence between the daily oscillators and the price action.
Два переключателя на основном заряде, одна пластина давления, и еще там. Two switches on the main charge, one was a pressure plate, the other was.
Существует положительная дивергенция между осциллятором и графиком цены. There is positive divergence between the oscillator and the price action.
У жертвы хирургическая пластина в лопаточной кости. The victim has a surgical plate in her scapula.
Тем не менее, есть положительная дивергенция между нашими дневными осцилляторами и графиком цены. However, there is positive divergence between our daily oscillators and the price action.
Похоже, там нажимная пластина без наворотов, так что. It looks like a bog-standard pressure plate, so.
Кроме того, есть еще положительная дивергенция между дневными осцилляторами и ценой. Moreover, there is still positive divergence between the daily oscillators and the price action.
Или стальная пластина упадет тебе на голову. Or a hunk of steel falls on your head.
На дневном графике, металл вырос после пробоя линии шеи перевернутой головы и плеч, и это говорит о том, что картина положительная. On the daily chart, the metal edged higher after completing an inverted head and shoulders formation on the 12th of January, and this holds the picture positive.
И эта очень тонкая пластина может выдержать нагрузку в 70 тысяч раз больше собственного веса. And this extremely thin layer is able to levitate more than 70,000 times its own weight.
Тем не менее, есть положительная дивергенция между нашими дневными осцилляторами и ценовым действием. Nevertheless, there is positive divergence between our daily oscillators and the price action.
Так меня это обрадовало, что я продолжил. Вот, видите, у робота здесь направляющая пластина. Then I was so happy that I kept playing with the robot, and so you see the robot has a front rudder here.
Тем не менее, учитывая, что есть положительная дивергенция между RSI и ценой, я бы не исключал, что возможен минимальный отскок выше 130,00 до того, как возобновится следующее движение вниз. Nevertheless, given that there is positive divergence between the RSI and the price action, I would be mindful that a minor bounce back above 130.00 could be in the works before the next leg down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!