Примеры употребления "полным доступом" в русском с переводом "full access"

<>
Перед полным доступом к учетной записи может применяться 30-дневный период ожидания. There may be a 30-day waiting period to get full access to your account.
Мы с тревогой констатируем, что не все дети, и особенно из числа лиц африканского происхождения, имеют возможность посещать и оканчивать начальную школу и пользоваться полным доступом к услугам системы школьного образования. Observe with concern that not all children of African descent, and especially girls of African descent, can attend and graduate from primary school and that they do not have full access to school services.
подтверждает также обязательство разрабатывать и осуществлять стратегии, которые предоставляют инвалидам во всем мире равные возможности пользоваться полным доступом и правом на производительную занятость и достойную работу наравне с другими и без какой бы то ни было дискриминации, в том числе посредством создания рынков труда и производственной сферы, которые были бы открытыми, инклюзивными и доступными для всех, и посредством обеспечения справедливых и благоприятных условий труда; Also reaffirms the commitment to develop and implement strategies that give persons with disabilities everywhere equal opportunities to secure full access to productive employment and decent work on an equal basis with others and without any kind of discrimination, including by promoting a labour market and a work environment that are open, inclusive and accessible to all and by ensuring just and favourable conditions of work;
Полный доступ к финансовой статистике. Full access to the financial statistics.
Полный доступ ко всем торговым инструментам Full access to all trading instruments
Мы даём вам полный доступ в здание. You have full access to the facility.
Назначьте разрешение "Полный доступ" группе безопасности, поддерживающей почту. Assign the Full Access permission to a (mail-enabled) security group.
Полный доступ к автоматизированной торговле с помощью советников Full access to automated or simulated trading with Expert Advisors
Как мой адвокат, вы можете предоставить мне полный доступ. As my lawyer, you can give me full access.
Использование Центра администрирования Exchange для назначения разрешений на полный доступ Use the EAC to assign full access permissions
Назначение почтовым ящикам разрешения "Полный доступ" с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to assign the Full Access permission to mailboxes
Выполнив настройку, вы получите полный доступ к учетной записи электронной почты. This path will give you full access to your email account.
Пользователям могут быть предоставлены разрешения "Полный доступ" и/или "Отправить как". Users can be granted Full Access and/or Send As permissions.
Да, и пока у нас есть правомочия, полный доступ к сайту наш. Yeah, and as long as we have a 2703 warrant, we have full access to the site.
Пользователи Mac могут получить полный доступ к торговой платформе, используя версию FOREXTraderPRO.web. Mac users can get full access to the trading platform through FOREXTrader PRO.web.
В следующей процедуре показано, как назначить разрешения на полный доступ почтовому ящику пользователя. The following procedure shows how to assign full access permissions to a user mailbox.
Еще 20 минут и у меня будет полный доступ к телефонной трубке Вайднера. 20 more minutes and I will have full access to Widener's handset.
Чтобы предотвратить доступ других пользователей, необходимо удалить их разрешение полного доступа из почтового ящика. To prevent access by others, you must remove their Full Access permission from the mailbox.
Администратор, которому предоставлены разрешения на полный доступ к почтовому ящику пользователя, считается делегированным пользователем. An administrator who has been assigned the Full Access permission to a user's mailbox is considered a delegate user.
Некоторые сайты пытаются получить полный доступ к MIDI-устройствам с помощью системных сообщений (SysEx). Some websites want to use System Exclusive (SysEx) messages to gain full access to MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!